Nico Borie - Always (Español) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico Borie - Always (Español)




Always (Español)
Всегда (Русский)
Este Romeo está sangrando
Этот Ромео истекает кровью,
Y no ves el dolor
И ты не видишь боли.
Son solo sentimientos
Это всего лишь чувства
Del perro viejo que soy
Старого пса, которым я являюсь.
Llueve desde que te fuiste
Идет дождь с тех пор, как ты ушла,
Me ahogo en la inundación
Я тону в этом потопе.
Siempre fui un guerrero
Я всегда был воином,
Pero sin ti, me rindo
Но без тебя я сдаюсь.
No puedo cantar sobre amor
Я не могу петь о любви
De la forma en que debe ser
Так, как должен.
Creo que ya he perdido ese don
Думаю, я уже потерял этот дар,
Pero cariño, esto sigue
Но, дорогая, это продолжается.
Yo
Я
Juro que
Клянусь,
Te amaré
Буду любить тебя
Siempre
Всегда.
Ahí estaré
Я буду рядом
Por siempre para ti
Всегда для тебя.
Siempre
Всегда.
Hasta ver la última estrella
Пока не увижу последнюю звезду,
Hasta que estalle el sol
Пока не взорвется солнце,
Y no quede rima
И не останется рифм.
Y cuando me muera
И когда я умру,
En ti voy a pensar
О тебе я буду думать,
Y te voy a amar
И буду любить тебя
Siempre
Всегда.
Esas fotos que
Эти фотографии,
Dejaste atrás
Которые ты оставила,
Son recuerdos de
Это воспоминания
Otra época
О другой эпохе.
Unas hacen reír
Некоторые заставляют смеяться,
Otras hacen llorar
Другие заставляют плакать.
Una hizo que
Одна заставила тебя
Te quieras marchar
Уйти.
Qué no daría por volverte a acariciar
Что бы я ни дал, чтобы снова прикоснуться к тебе,
Por besar tus labios una vez más
Чтобы поцеловать твои губы еще раз.
Cuando reces intenta entender
Когда ты молишься, попробуй понять,
Que me equivoqué
Что я ошибся.
Soy solo un hombre
Я всего лишь человек.
Cuando él te abraza y te pone feliz
Когда он обнимает тебя и делает тебя счастливой,
Diciendo eso que esperabas oír
Говоря то, что ты ждала услышать,
Quisiera ser él
Я хотел бы быть им.
Son frases mías
Это мои фразы,
Para decírtelas
Чтобы говорить их тебе
Hasta el final
До конца.
Y yo
И я
Juro que
Клянусь,
Te amaré
Буду любить тебя
Siempre
Всегда.
Ahí estaré
Я буду рядом
Por siempre para ti
Всегда для тебя.
Siempre
Всегда.
Si tengo que llorar por ti
Если мне придется плакать по тебе,
Lo haré
Я буду.
Si tengo que morir
Если мне придется умереть
Por ti también
За тебя, тоже.
Mírame fijo y di
Посмотри на меня пристально и скажи,
¿Qué no haría por ti?
Что бы я ни сделал для тебя,
Pa' tenerte aquí
Чтобы ты была здесь.
Cargué mis dados
Я зарядил свои кости,
Y ni así suerte dan
И даже так удачи нет.
Si me dieras amor otra oportunidad
Если бы ты дала любви еще один шанс.
Empacamos viejos sueños y verás
Мы упакуем старые мечты, и ты увидишь,
Que donde aun brille el sol
Что туда, где еще светит солнце,
Vamos a llegar
Мы доберемся.
Y yo
И я
Juro que
Клянусь,
Te amaré
Буду любить тебя
Siempre
Всегда.
Ahí estaré
Я буду рядом
Por siempre para ti
Всегда для тебя.
Siempre
Всегда.
Hasta ver la última estrella
Пока не увижу последнюю звезду,
Hasta que estalle el sol
Пока не взорвется солнце,
Y no quede rima
И не останется рифм.
Y cuando me muera
И когда я умру,
En ti voy a pensar
О тебе я буду думать,
Y te voy a amar
И буду любить тебя
Siempre
Всегда.
Siempre
Всегда.
Siempre te daré mi amor
Всегда буду дарить тебе свою любовь.
Siempre te daré mi amor
Всегда буду дарить тебе свою любовь.
Siempre te daré mi amor
Всегда буду дарить тебе свою любовь.
Amor
Любовь.
Amor
Любовь.
Yeah, yeah
Да, да.





Writer(s): Always


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.