Nico Collins - I'm so Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico Collins - I'm so Sorry




Wicked grin, evil eyes
Злая усмешка, злые глаза.
This ain't a place of compromise
Это не место компромисса.
I surrender every time
Я сдаюсь каждый раз.
Or you'll strike me harder otherwise
Иначе ты ударишь меня сильнее.
Blood dripping down my lips
Кровь стекает по моим губам.
Skin hanging off your fingertips
Кожа свисает с твоих пальцев.
Brand new day but the same old shit
Новый день, но все та же старая хрень.
So let's just get this over with
Так давай просто покончим с этим.
Used to hurt at first but the constant repetition
Поначалу причинял боль, но постоянно повторялся.
Dulled all of my senses, I'm the perfect victim
Притупил все мои чувства, я-идеальная жертва.
Call me crazy but for you I empathize
Называй меня сумасшедшим, но я сочувствую тебе.
With each and every blow I sigh, saying
С каждым ударом я вздыхаю, говоря:
I'm so sorry
Мне так жаль.
For how you feel inside
За то, что ты чувствуешь внутри.
Even though you haunt me
Даже если ты преследуешь меня.
I'll make it out alive
Я выберусь живым.
You must live a fucking nightmare
Ты должен жить в гребаном кошмаре.
Awake and in your dreams
Проснись и в своих снах.
Looking for someone to hold your misery
В поисках кого-то, кто сдержит твои страдания.
I'm so sorry
Мне так жаль.
For how you feel inside
За то, что ты чувствуешь внутри.
I'll pray for you tonight
Я буду молиться за тебя этой ночью.
Go ahead knock me out
Давай, нокаутируй меня!
Beat me down till I'm on the ground
Бей меня, пока я не окажусь на земле.
Make me scream and cry for help
Заставь меня кричать и звать на помощь.
It'll be a good way to relieve yourself
Это будет хороший способ облегчить себя.
Pain, I take in stride
Боль, я делаю шаг вперед.
You will never ever take away my pride
Ты никогда не заберешь мою гордость.
I get back up with my head held high
Я поднимаюсь с высоко поднятой головой.
And it drives you nuts but at least you try
И это сводит тебя с ума, но, по крайней мере, ты пытаешься.
Used to hurt at first, Maybe I've just been conditioned
Поначалу мне было больно, может, меня просто приучили к этому.
All the while you win, I pity your position
Все время, пока ты побеждаешь, мне жаль твою позицию.
Call me crazy but for you I empathize
Называй меня сумасшедшим, но я сочувствую тебе.
With each and every blow I sigh, saying
С каждым ударом я вздыхаю, говоря:
I'm so sorry
Мне так жаль.
For how you feel inside
За то, что ты чувствуешь внутри.
Even though you haunt me
Даже если ты преследуешь меня.
I'll make it out alive
Я выберусь живым.
You must live a fucking nightmare
Ты должен жить в гребаном кошмаре.
Awake and in your dreams
Проснись и в своих снах.
Looking for someone to hold your misery
В поисках кого-то, кто сдержит твои страдания.
I'm so sorry
Мне так жаль.
For how you feel inside
За то, что ты чувствуешь внутри.
I'll pray for you tonight
Я буду молиться за тебя этой ночью.
Used to hurt at first, maybe I've just been conditioned,
Поначалу мне было больно, может, меня просто приучили к этому.
I've just been conditioned, I've just been conditioned
Я просто был обусловлен, я просто был обусловлен.
Call me crazy but for you I empathize
Называй меня сумасшедшим, но я сочувствую тебе.
If I were in your skin I'd choose suicide
Если бы я был в твоей коже, я бы выбрал самоубийство.
I'm so sorry
Мне так жаль.
For how you feel inside
За то, что ты чувствуешь внутри.
Even though you haunt me
Даже если ты преследуешь меня.
I'll make it out alive
Я выберусь живым.
You must live a fucking nightmare
Ты должен жить в гребаном кошмаре.
Awake and in your dreams
Проснись и в своих снах.
Looking for someone to hold your misery
В поисках кого-то, кто сдержит твои страдания.
I'm so sorry
Мне так жаль.
For how you feel inside
За то, что ты чувствуешь внутри.
I'll pray for you tonight
Я буду молиться за тебя этой ночью.
I'll pray for you tonight
Я буду молиться за тебя этой ночью.
I'll pray for you tonight
Я буду молиться за тебя этой ночью.
For how you feel inside
За то, что ты чувствуешь внутри.
I'll pray for you tonight
Я буду молиться за тебя этой ночью.





Writer(s): nicolas lawrence collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.