Nico Collins - Nothing Ever Changes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico Collins - Nothing Ever Changes




Nothing Ever Changes
Ничего не меняется
Me desperté en un mundo moderno.
Я проснулся в современном мире,
Y no hay nada que pueda hacer.
И ничего не могу с этим поделать.
Mientras leo lo último, desde la ruptura.
Читаю последние новости после очередного громкого события,
Historia en las noticias
Историю в новостях.
La gente jura que dicen que es falso
Люди клянутся, что это фейк,
Y admirar a nuestro líder.
И восхваляют нашего лидера.
Como habla desde una mente tan sombría.
Он вещает из своего мрачного разума,
Él se aprovecha de sus creyentes
Используя своих верующих.
Todos están amargados, apuntando sus dedos.
Все озлоблены, тычут пальцами,
Ver lo peor en el otro.
Видя худшее друг в друге.
Pero las personas no son, su piel, o su Dios.
Но люди это не цвет их кожи, не их Бог,
O de quien reclaman su amante.
Не тот, кого они называют своей возлюбленной.
Creo que las personas se hacen tan desiguales.
Я думаю, люди становятся такими разными:
Algunos nacen buenos y otros malos.
Одни рождаются хорошими, другие плохими.
Y aquí oro, por un solo día.
И я молюсь, хотя бы один день,
Que podamos vivir aquí en paz.
Чтобы мы могли жить в мире.
El mundo se esta cayendo
Мир рушится,
Y nada cambia nunca
И ничего не меняется.
1, 2, 3 mientras resuenan los disparos.
Раз, два, три, слышны выстрелы,
Pero nada cambia nunca
Но ничего не меняется.
El mundo se esta cayendo
Мир рушится,
Y nada cambia nunca
И ничего не меняется.
Todos somos parte de una multitud silenciosa.
Мы все часть молчаливой толпы,
Porque nada cambia nunca
Потому что ничего не меняется.
12 más muertos en un bar local
Еще 12 погибших в местном баре,
Algunos eran solo 21
Некоторым был всего 21.
Pero la NRA tiene facturas que pagar y nos alimenta con más armas.
Но у NRA есть счета, которые нужно оплачивать, и они снабжают нас еще большим количеством оружия.
Así que enviamos nuestros pensamientos y oraciones.
Мы шлём свои мысли и молитвы
A los que perdieron la vida.
Тем, кто потерял жизнь.
Pero el ciclo se mantiene y en un par de días.
Но цикл продолжается, и через пару дней
Las balas vuelan y unos pocos mueren.
Пули полетят снова, и еще несколько человек погибнут.
No soy un erudito, no soy un experto, pero si luchas fuego con fuego
Я не ученый, не эксперт, но если бороться с огнем огнем,
Estoy bastante seguro, solo empeora
Я уверен, станет только хуже,
Las llamas arden aún más brillantes.
Пламя разгорится еще ярче.
Se que no estoy solo
Знаю, я не один,
Cuando digo que estoy harto de la violencia.
Когда говорю, что устал от насилия.
Expresa nuestra ira en nuestros teléfonos
Мы выражаем свой гнев в телефонах,
Pero en la vida real estamos tranquilos (shh).
Но в реальной жизни мы молчим (тсс).
El mundo se esta cayendo
Мир рушится,
Y nada cambia nunca
И ничего не меняется.
1, 2, 3 mientras resuenan los disparos.
Раз, два, три, слышны выстрелы,
Pero nada cambia nunca
Но ничего не меняется.
El mundo se esta cayendo
Мир рушится,
Y nada cambia nunca
И ничего не меняется.
Todos somos parte de una multitud silenciosa.
Мы все часть молчаливой толпы,
Porque nada cambia nunca
Потому что ничего не меняется.
Espero que cuando avance rápido.
Надеюсь, что когда пройдет,
Veinte y tantos años
Двадцать с лишним лет,
Ya no vivimos nuestros días en el odio o en el miedo.
Мы больше не будем жить в ненависти или страхе,
Y vivir para ser, amable y libre.
А будем жить, чтобы быть добрыми и свободными.
Hacer el uno al otro
Относиться друг к другу
Como les gustaría hacer, para ti
Так, как хотели бы, чтобы относились к тебе.
Unidos encubierto
Вместе, скрытно.
El mundo se esta cayendo
Мир рушится,
Y nada cambia nunca
И ничего не меняется.
1, 2, 3 mientras resuenan los disparos.
Раз, два, три, слышны выстрелы,
Pero nada cambia nunca
Но ничего не меняется.
El mundo se esta cayendo
Мир рушится,
Y nada cambia nunca
И ничего не меняется.
Todos somos parte de una multitud silenciosa
Мы все часть молчаливой толпы,
Porque nada cambia nunca
Потому что ничего не меняется.
El mundo se esta cayendo
Мир рушится,
Nada cambia
Ничего не меняется.
El mundo se está cayendo ahora.
Мир рушится прямо сейчас,
Nada cambia
Ничего не меняется.
El mundo se esta cayendo
Мир рушится,
Nada cambia
Ничего не меняется.
El mundo se está cayendo ahora.
Мир рушится прямо сейчас,
Porque nada cambia nunca
Потому что ничего не меняется.





Writer(s): nicolas lawrence collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.