Paroles et traduction Nico Collins - Nothing Ever Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Ever Changes
Ничего не меняется
Me
desperté
en
un
mundo
moderno.
Я
проснулся
в
современном
мире,
Y
no
hay
nada
que
pueda
hacer.
И
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Mientras
leo
lo
último,
desde
la
ruptura.
Читаю
последние
новости
после
очередного
громкого
события,
Historia
en
las
noticias
Историю
в
новостях.
La
gente
jura
que
dicen
que
es
falso
Люди
клянутся,
что
это
фейк,
Y
admirar
a
nuestro
líder.
И
восхваляют
нашего
лидера.
Como
habla
desde
una
mente
tan
sombría.
Он
вещает
из
своего
мрачного
разума,
Él
se
aprovecha
de
sus
creyentes
Используя
своих
верующих.
Todos
están
amargados,
apuntando
sus
dedos.
Все
озлоблены,
тычут
пальцами,
Ver
lo
peor
en
el
otro.
Видя
худшее
друг
в
друге.
Pero
las
personas
no
son,
su
piel,
o
su
Dios.
Но
люди
— это
не
цвет
их
кожи,
не
их
Бог,
O
de
quien
reclaman
su
amante.
Не
тот,
кого
они
называют
своей
возлюбленной.
Creo
que
las
personas
se
hacen
tan
desiguales.
Я
думаю,
люди
становятся
такими
разными:
Algunos
nacen
buenos
y
otros
malos.
Одни
рождаются
хорошими,
другие
— плохими.
Y
aquí
oro,
por
un
solo
día.
И
я
молюсь,
хотя
бы
один
день,
Que
podamos
vivir
aquí
en
paz.
Чтобы
мы
могли
жить
в
мире.
El
mundo
se
esta
cayendo
Мир
рушится,
Y
nada
cambia
nunca
И
ничего
не
меняется.
1,
2,
3 mientras
resuenan
los
disparos.
Раз,
два,
три,
слышны
выстрелы,
Pero
nada
cambia
nunca
Но
ничего
не
меняется.
El
mundo
se
esta
cayendo
Мир
рушится,
Y
nada
cambia
nunca
И
ничего
не
меняется.
Todos
somos
parte
de
una
multitud
silenciosa.
Мы
все
часть
молчаливой
толпы,
Porque
nada
cambia
nunca
Потому
что
ничего
не
меняется.
12
más
muertos
en
un
bar
local
Еще
12
погибших
в
местном
баре,
Algunos
eran
solo
21
Некоторым
был
всего
21.
Pero
la
NRA
tiene
facturas
que
pagar
y
nos
alimenta
con
más
armas.
Но
у
NRA
есть
счета,
которые
нужно
оплачивать,
и
они
снабжают
нас
еще
большим
количеством
оружия.
Así
que
enviamos
nuestros
pensamientos
y
oraciones.
Мы
шлём
свои
мысли
и
молитвы
A
los
que
perdieron
la
vida.
Тем,
кто
потерял
жизнь.
Pero
el
ciclo
se
mantiene
y
en
un
par
de
días.
Но
цикл
продолжается,
и
через
пару
дней
Las
balas
vuelan
y
unos
pocos
mueren.
Пули
полетят
снова,
и
еще
несколько
человек
погибнут.
No
soy
un
erudito,
no
soy
un
experto,
pero
si
luchas
fuego
con
fuego
Я
не
ученый,
не
эксперт,
но
если
бороться
с
огнем
огнем,
Estoy
bastante
seguro,
solo
empeora
Я
уверен,
станет
только
хуже,
Las
llamas
arden
aún
más
brillantes.
Пламя
разгорится
еще
ярче.
Se
que
no
estoy
solo
Знаю,
я
не
один,
Cuando
digo
que
estoy
harto
de
la
violencia.
Когда
говорю,
что
устал
от
насилия.
Expresa
nuestra
ira
en
nuestros
teléfonos
Мы
выражаем
свой
гнев
в
телефонах,
Pero
en
la
vida
real
estamos
tranquilos
(shh).
Но
в
реальной
жизни
мы
молчим
(тсс).
El
mundo
se
esta
cayendo
Мир
рушится,
Y
nada
cambia
nunca
И
ничего
не
меняется.
1,
2,
3 mientras
resuenan
los
disparos.
Раз,
два,
три,
слышны
выстрелы,
Pero
nada
cambia
nunca
Но
ничего
не
меняется.
El
mundo
se
esta
cayendo
Мир
рушится,
Y
nada
cambia
nunca
И
ничего
не
меняется.
Todos
somos
parte
de
una
multitud
silenciosa.
Мы
все
часть
молчаливой
толпы,
Porque
nada
cambia
nunca
Потому
что
ничего
не
меняется.
Espero
que
cuando
avance
rápido.
Надеюсь,
что
когда
пройдет,
Veinte
y
tantos
años
Двадцать
с
лишним
лет,
Ya
no
vivimos
nuestros
días
en
el
odio
o
en
el
miedo.
Мы
больше
не
будем
жить
в
ненависти
или
страхе,
Y
vivir
para
ser,
amable
y
libre.
А
будем
жить,
чтобы
быть
добрыми
и
свободными.
Hacer
el
uno
al
otro
Относиться
друг
к
другу
Como
les
gustaría
hacer,
para
ti
Так,
как
хотели
бы,
чтобы
относились
к
тебе.
Unidos
encubierto
Вместе,
скрытно.
El
mundo
se
esta
cayendo
Мир
рушится,
Y
nada
cambia
nunca
И
ничего
не
меняется.
1,
2,
3 mientras
resuenan
los
disparos.
Раз,
два,
три,
слышны
выстрелы,
Pero
nada
cambia
nunca
Но
ничего
не
меняется.
El
mundo
se
esta
cayendo
Мир
рушится,
Y
nada
cambia
nunca
И
ничего
не
меняется.
Todos
somos
parte
de
una
multitud
silenciosa
Мы
все
часть
молчаливой
толпы,
Porque
nada
cambia
nunca
Потому
что
ничего
не
меняется.
El
mundo
se
esta
cayendo
Мир
рушится,
Nada
cambia
Ничего
не
меняется.
El
mundo
se
está
cayendo
ahora.
Мир
рушится
прямо
сейчас,
Nada
cambia
Ничего
не
меняется.
El
mundo
se
esta
cayendo
Мир
рушится,
Nada
cambia
Ничего
не
меняется.
El
mundo
se
está
cayendo
ahora.
Мир
рушится
прямо
сейчас,
Porque
nada
cambia
nunca
Потому
что
ничего
не
меняется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicolas lawrence collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.