Paroles et traduction Nico Collins - Take Me Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help
me
I
am
drowning
Помоги
мне,
я
тону,
And
I
wanna
breathe
again
И
я
хочу
снова
дышать.
Promise
me
that
this
is
not
the
end
(not
the
end,
not
the...)
Обещай
мне,
что
это
не
конец
(не
конец,
не...).
Tortured
by
the
screaming
Меня
мучают
крики
Of
the
voices
in
my
head
Голосов
в
моей
голове.
They
beat
me
down
until
my
heart
is
dead
Они
бьют
меня,
пока
мое
сердце
не
умрет.
Those
around
me
think
I'm
happy
Окружающие
думают,
что
я
счастлив,
But
they
don't
really
give
a
shit
Но
им
на
самом
деле
плевать.
So
I
scrape
a
smile
and
wear
it
Поэтому
я
выдавливаю
улыбку
и
ношу
ее,
Guess
that
ignorance
is
bliss
Полагаю,
невежество
— это
блаженство.
I
keep
hiding
what's
inside
me
Я
продолжаю
скрывать
то,
что
внутри
меня,
Cuz
it's
easier
that
way
Потому
что
так
проще.
And
when
it's
you
and
I
alone,
I
look
to
you
and
say
И
когда
мы
с
тобой
одни,
я
смотрю
на
тебя
и
говорю:
Take
me
away
Забери
меня,
Take
me
away
Забери
меня
отсюда.
Who
am
I
to
try
to
save
me
from
myself
Кто
я
такой,
чтобы
пытаться
спасти
себя
от
самого
себя?
Take
me
away
Забери
меня,
To
better
days
К
лучшим
дням.
I'd
give
anything
to
just
be
someone
else
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
стать
кем-то
другим.
Help
me
I
am
fading
Помоги
мне,
я
исчезаю,
From
the
rope
around
my
neck
От
веревки
на
моей
шее.
I
need
your
strength
to
cut
me
down
again
Мне
нужна
твоя
сила,
чтобы
снова
снять
ее.
I
swear
that
I
don't
wanna
die
Клянусь,
я
не
хочу
умирать,
But
it
seems
hopeless
every
time
Но
каждый
раз
кажется
безнадежным.
The
darkness
comes
alive
from
deep
within
Тьма
оживает
глубоко
внутри.
I
know
if
I
tried
to
end
it
Я
знаю,
если
бы
я
попытался
покончить
с
собой,
You
would
send
my
soul
straight
down
Ты
отправила
бы
мою
душу
прямо
вниз,
Disappointed
in
the
way
I
wasted
life
and
threw
it
out
Разочарованная
тем,
как
я
потратил
жизнь
впустую
и
выбросил
ее.
But
if
the
pain
is
gonna
last
forever
don't
you
think
Но
если
боль
будет
длиться
вечно,
не
думаешь
ли
ты,
It
would
be
okay
if
we
just
say
you
gave
me
angel
wings
Что
все
будет
в
порядке,
если
мы
просто
скажем,
что
ты
дала
мне
ангельские
крылья?
Take
me
away
Забери
меня,
Take
me
away
Забери
меня
отсюда.
Who
am
I
to
try
to
save
me
from
myself
Кто
я
такой,
чтобы
пытаться
спасти
себя
от
самого
себя?
Take
me
away
Забери
меня,
To
better
days
К
лучшим
дням.
I'd
give
anything
to
just
be
someone
else
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
стать
кем-то
другим.
Show
me
that
there's
something
more
Покажи
мне,
что
есть
что-то
большее,
Or
someone
else
worth
living
for
Или
кто-то
другой,
ради
кого
стоит
жить.
Open
up
my
eyes
and
lead
the
way
Открой
мои
глаза
и
укажи
путь,
Cuz
the
lump
is
rising
in
my
throat
Потому
что
ком
подступает
к
моему
горлу,
The
one
that
wants
to
see
me
choke
Тот,
который
хочет
видеть,
как
я
задыхаюсь,
Suffocating
me
with
misery
Душит
меня
страданиями.
Take
me
away
Забери
меня,
Take
me
away
Забери
меня
отсюда.
Who
am
I
to
try
to
save
me
from
myself
Кто
я
такой,
чтобы
пытаться
спасти
себя
от
самого
себя?
Take
me
away
Забери
меня,
To
better
days
К
лучшим
дням.
I'd
give
anything
to
just
be
someone
else
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
стать
кем-то
другим.
Take
me
away
Забери
меня,
Take
me
away
Забери
меня
отсюда.
Who
am
I
to
try
to
save
me
from
myself
Кто
я
такой,
чтобы
пытаться
спасти
себя
от
самого
себя?
Take
me
away
Забери
меня,
To
better
days
К
лучшим
дням.
I'd
give
anything
to
just
be
someone
else
Я
бы
отдал
все,
чтобы
просто
стать
кем-то
другим.
Help
me
I
am
drowning
Помоги
мне,
я
тону,
And
I
wanna
breathe
again
И
я
хочу
снова
дышать.
Promise
me
that
this
is
not
the
end
Обещай
мне,
что
это
не
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nico collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.