Nico Collins - Tug of War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico Collins - Tug of War




Tug of War
Перетягивание каната
Corner of the couch
В углу дивана,
With the bottle to your mouth, yeah
С бутылкой у рта, да,
No I don't know why I'm staying here
Я не знаю, почему я всё ещё здесь,
Avoiding every truth
Избегаю любой правды,
Cuz we thought we'd never lose
Потому что мы думали, что никогда не проиграем.
But it's obvious to me
Но мне очевидно,
We're floating in a sea
Что мы плывем в море
Of lies that never come to shore
Лжи, которая никогда не достигнет берега,
To shore
Берега.
And you make it pretty clear
И ты ясно даешь понять,
That we're sinking till we can't no more, no more
Что мы тонем, пока совсем не уйдем на дно, на дно.
How'd we get to this place two strangers in a tug of war, tug of war
Как мы дошли до этого, два незнакомца в перетягивании каната, перетягивании каната?
Cuz baby when you're yelling at me I don't
Ведь, милая, когда ты кричишь на меня, я не
know what we're fighting for, fighting for
Знаю, за что мы боремся, боремся.
It's hard for me to think of the words I'm supposed to say
Мне трудно подобрать слова, которые я должен сказать,
Cuz what I'm supposed to say
Потому что то, что я должен сказать,
Don't matter anyways
Всё равно не имеет значения.
Tell me how'd we get to this place
Скажи мне, как мы дошли до этого,
two strangers in a tug of war, tug of war
Два незнакомца в перетягивании каната, перетягивании каната?
ooo!
О-о-о!
Looking at you stings
Смотреть на тебя больно,
Like all the finer things
Как и все прекрасные вещи,
That I waste away to see you smile for a second but it's never enough
Которые я растрачиваю, чтобы увидеть твою улыбку на секунду, но этого всегда мало.
I've played every card but you see through my though bluff
Я разыграл все карты, но ты видишь мой блеф насквозь.
How'd we get to this place two strangers in a tug of war, tug of war
Как мы дошли до этого, два незнакомца в перетягивании каната, перетягивании каната?
Cuz baby when you're yelling at me I don't
Ведь, милая, когда ты кричишь на меня, я не
know what we're fighting for, fighting for
Знаю, за что мы боремся, боремся.
It's hard for me to think of the words I'm supposed to say
Мне трудно подобрать слова, которые я должен сказать,
Cuz what I'm supposed to say
Потому что то, что я должен сказать,
Don't matter anyways
Всё равно не имеет значения.
So tell me how'd we get to this place
Так скажи мне, как мы дошли до этого,
two strangers in a tug of war, tug of war
Два незнакомца в перетягивании каната, перетягивании каната?
And I know were bout to blow
И я знаю, что мы вот-вот взорвемся,
I know we're bout to blow
Я знаю, что мы вот-вот взорвемся,
I know we're bout to blow
Я знаю, что мы вот-вот взорвемся.
We been floating in a sea
Мы плыли в море
Of lies that never come to shore
Лжи, которая никогда не достигнет берега,
To shore
Берега.
Let em carry us away
Пусть оно унесет нас,
Cuz I'm tired of the tug of war
Потому что я устал от перетягивания каната.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
How'd we get to this place two strangers in a tug of war, tug of war
Как мы дошли до этого, два незнакомца в перетягивании каната, перетягивании каната?
Cuz baby when you're yelling at me I don't
Ведь, милая, когда ты кричишь на меня, я не
know what we're fighting for, fighting for
Знаю, за что мы боремся, боремся.
It's hard for me to think of the words I'm supposed to say
Мне трудно подобрать слова, которые я должен сказать,
Cuz what I'm supposed to say
Потому что то, что я должен сказать,
Don't matter anyways
Всё равно не имеет значения.
So tell me how'd we get to this place
Так скажи мне, как мы дошли до этого,
two strangers in a tug of war, tug of war
Два незнакомца в перетягивании каната, перетягивании каната?
And I know were bout to blow
И я знаю, что мы вот-вот взорвемся,
I know we're bout to blow
Я знаю, что мы вот-вот взорвемся,
I know we're bout to blow
Я знаю, что мы вот-вот взорвемся.





Writer(s): brooke ashley shaughnessy, chelsea ann collins, nicolas lawrence collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.