Paroles et traduction Nico Cota - Adentro Tuyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
cómo
llegaste
a
mí,
I
know
how
you
came
to
me,
En
un
éxtasis
divino,
In
a
divine
ecstasy,
Eres
el
resplandor,
You
are
the
glow,
En
el
límite,
On
the
edge,
En
que
la
orilla
besa
al
mar
Where
the
shore
kisses
the
sea
Cómo
hacer
para
saber
How
can
I
know
En
la
noche
azul,
In
the
blue
night,
Si
es
que
tus
ojos
no
me
ven?
If
your
eyes
don't
see
me?
Quiero
estar
adentro
tuyo,
I
want
to
be
inside
you,
Vivo
cada
instante,
I
live
every
moment,
Para
darte
más
To
give
you
more
Debes
entender,
You
must
understand,
Esa
es
la
verdad,
This
is
the
truth,
Quiero
entrar
en
tí,
I
want
to
enter
you,
Al
anochecer,
When
the
night
falls,
Todo
paraíso
fue,
Every
paradise
was,
Solo
quedas
tú,
Only
you
are
left,
Y
al
ver
tus
lágrimas,
And
seeing
your
tears,
(Me
aventuré)
(I
ventured
out)
Y
así
mordí
la
luz
And
so
I
bit
the
light
Cómo
hacer
para
saber,
How
can
I
know,
En
la
noche
azul,
In
the
blue
night,
Si
es
que
tus
ojos,
If
your
eyes,
Quiero
estar
adentro
tuyo,
I
want
to
be
inside
you,
Vivo
cada
instante
para
darte
más
I
live
every
moment
to
give
you
more
Debes
entender,
You
must
understand,
ésa
es
la
verdad
That's
the
truth
Solo
quiero
estar
adentro
tuyo,
I
just
want
to
be
inside
you,
Y
en
tanto
el
tíempo
gire
And
while
the
time
turns
Como
un
cristal,
Like
a
crystal,
Y
tu
voz
me
embruje
And
your
voice
bewitches
me
Solo
quiero
amarte
así
I
just
want
to
love
you
like
this
Al
anochecer,
When
the
night
falls,
Quiero
estar
adentro
tuyo,
I
want
to
be
inside
you,
Vivo
cada
instante,
I
live
every
moment,
Para
darte
más
To
give
you
more
Debes
entender,
You
must
understand,
Esa
es
la
verdad
This
is
the
truth
Solo
quiero
estar
así,
I
just
want
to
be
like
this,
Al
anochecer
When
the
night
falls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta, Nicolas Marcelo Cota
Album
The Solo
date de sortie
30-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.