Nico Cota - Adentro Tuyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico Cota - Adentro Tuyo




Adentro Tuyo
Inside You
cómo llegaste a mí,
I know how you came to me,
En un éxtasis divino,
In a divine ecstasy,
Eres el resplandor,
You are the glow,
En el límite,
On the edge,
En que la orilla besa al mar
Where the shore kisses the sea
Cómo hacer para saber
How can I know
En la noche azul,
In the blue night,
El rumbo,
The direction,
Si es que tus ojos no me ven?
If your eyes don't see me?
Quiero estar adentro tuyo,
I want to be inside you,
Una vez más
Once more
Vivo cada instante,
I live every moment,
Para darte más
To give you more
Debes entender,
You must understand,
Esa es la verdad,
This is the truth,
Quiero entrar en tí,
I want to enter you,
Al anochecer,
When the night falls,
Y siempre
And always
Todo paraíso fue,
Every paradise was,
Solo quedas tú,
Only you are left,
Mi vida
My life
Y al ver tus lágrimas,
And seeing your tears,
Me desperté
I woke up
(Me aventuré)
(I ventured out)
Y así mordí la luz
And so I bit the light
Cómo hacer para saber,
How can I know,
En la noche azul,
In the blue night,
El rumbo,
The direction,
Si es que tus ojos,
If your eyes,
No me ven?
Don't see me?
Quiero estar adentro tuyo,
I want to be inside you,
Una vez más
Once more
Vivo cada instante para darte más
I live every moment to give you more
Debes entender,
You must understand,
ésa es la verdad
That's the truth
Solo quiero estar adentro tuyo,
I just want to be inside you,
Una vez más
Once more
Y en tanto el tíempo gire
And while the time turns
Como un cristal,
Like a crystal,
Y tu voz me embruje
And your voice bewitches me
Una vez más
Once more
Solo quiero amarte así
I just want to love you like this
Al anochecer,
When the night falls,
Y siempre
And always
Quiero estar adentro tuyo,
I want to be inside you,
Una vez más
Once more
Vivo cada instante,
I live every moment,
Para darte más
To give you more
Debes entender,
You must understand,
Esa es la verdad
This is the truth
Solo quiero estar así,
I just want to be like this,
Al anochecer
When the night falls
Y siempre.
And always.





Writer(s): Luis Alberto Spinetta, Nicolas Marcelo Cota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.