Paroles et traduction Nico D/Vybrant - One Of These Days - feat. Vybrant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of These Days - feat. Vybrant
One Of These Days - feat. Vybrant
Uno
de
estos
dias
el
piso
caera
debajo
de
tus
pies
One
of
these
days
the
ground
will
fall
beneath
your
feet
Uno
de
estos
dias
tu
corazon
se
detendra
y
hara
su
One
of
these
days
your
heart
will
stop
and
make
its
Uno
de
estos
dias
los
relojes
se
detendran
y
el
tiempo
One
of
these
days
the
clocks
will
stop
and
time
No
significara
nada
Will
mean
nothing
Uno
de
estos
dias
sus
bombas
caeran
y
silenciaran
todo
One
of
these
days
their
bombs
will
drop
and
silence
everything
Pero
esta
bien
But
it’s
alright
Si,
esta
bien
Yeah,
it’s
alright
Dije
que
esta
bien
I
said
it’s
alright
Es
facil
para
ti
decir
It’s
easy
for
you
to
say
Que
tu
corazon
nunca
se
ha
roto
That
your
heart
has
never
been
broken
Tu
orgullo
jamas
ha
sido
robado
Your
pride
has
never
been
stolen
Todavia
no,
todavia
no
Not
yet,
not
yet
Uno
de
estos
dias
One
of
these
days
Apuesto
a
que
tu
corazon
se
rompera
I
bet
your
heart
will
break
Apuesto
a
que
tu
orgullo
sera
robado
I
bet
your
pride
will
be
stolen
Lo
apuesto,
lo
apuesto
uno
de
estos
dias
I
bet
it
will,
I
bet
it
will
one
of
these
days
Uno
de
estos
dias
One
of
these
days
Uno
de
estos
dias
tus
ojos
se
cerraran
y
ruega
por
One
of
these
days
your
eyes
will
close
and
pray
to
Uno
de
estos
dias
te
olvidaras
de
tener
esperanzas
One
of
these
days
you’ll
forget
what
hope
is
Y
aprenderas
a
temer
And
you’ll
learn
to
fear
Pero
esta
bien
But
it’s
alright
Si,
esta
bien
Yeah,
it’s
alright
Dije
que
esta
bien
I
said
it’s
alright
Es
facil
para
ti
decir
It’s
easy
for
you
to
say
Que
tu
corazon
nunca
se
ha
roto
That
your
heart
has
never
been
broken
Tu
orgullo
jamas
ha
sido
robado
Your
pride
has
never
been
stolen
Todavia
no,
todavia
no
Not
yet,
not
yet
Uno
de
estos
dias
One
of
these
days
Apuesto
a
que
tu
corazon
se
rompera
I
bet
your
heart
will
break
Apuesto
a
que
tu
orgullo
sera
robado
I
bet
your
pride
will
be
stolen
Lo
apuesto,
lo
apuesto
uno
de
estos
dias
I
bet
it
will,
I
bet
it
will
one
of
these
days
Uno
de
estos
dias
One
of
these
days
No
digas
que
esta
bien
Don’t
you
say
it’s
alright
No
digas
que
esta
bien
Don’t
you
say
it’s
alright
No
digas
que
esta
bien
Don’t
you
say
it’s
alright
Uno
de
estos
dias
tu
corazon
se
detendra
y
hara
su
ultimo
sonido
One
of
these
days
your
heart
will
stop
and
make
its
final
beat
Pero
esta
bien
But
it’s
alright
Uno
de
estos
dias
One
of
these
days
Apuesto
a
que
tu
corazon
se
rompera
I
bet
your
heart
will
break
Apuesto
a
que
tu
orgullo
sera
robado
I
bet
your
pride
will
be
stolen
Lo
apuesto,
lo
apuesto
uno
de
estos
dias
I
bet
it
will,
I
bet
it
will
one
of
these
days
Uno
de
estos
dias
One
of
these
days
Uno
de
estos
dias
One
of
these
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Broussard, Nico D, Thomas Join Lambert, Vybrant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.