Nico D/Vybrant - One Of These Days - feat. Vybrant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico D/Vybrant - One Of These Days - feat. Vybrant




One Of These Days - feat. Vybrant
One Of These Days - feat. Vybrant
Uno de estos dias el piso caera debajo de tus pies
One of these days the ground will fall beneath your feet
Uno de estos dias tu corazon se detendra y hara su
One of these days your heart will stop and make its
Ultimo sonido
Final beat
Uno de estos dias los relojes se detendran y el tiempo
One of these days the clocks will stop and time
No significara nada
Will mean nothing
Uno de estos dias sus bombas caeran y silenciaran todo
One of these days their bombs will drop and silence everything
Pero esta bien
But it’s alright
Si, esta bien
Yeah, it’s alright
Dije que esta bien
I said it’s alright
Es facil para ti decir
It’s easy for you to say
Que tu corazon nunca se ha roto
That your heart has never been broken
Tu orgullo jamas ha sido robado
Your pride has never been stolen
Todavia no, todavia no
Not yet, not yet
Uno de estos dias
One of these days
Apuesto a que tu corazon se rompera
I bet your heart will break
Apuesto a que tu orgullo sera robado
I bet your pride will be stolen
Lo apuesto, lo apuesto uno de estos dias
I bet it will, I bet it will one of these days
Uno de estos dias
One of these days
Uno de estos dias tus ojos se cerraran y ruega por
One of these days your eyes will close and pray to
Desaparecer
Disappear
Uno de estos dias te olvidaras de tener esperanzas
One of these days you’ll forget what hope is
Y aprenderas a temer
And you’ll learn to fear
Pero esta bien
But it’s alright
Si, esta bien
Yeah, it’s alright
Dije que esta bien
I said it’s alright
Es facil para ti decir
It’s easy for you to say
Que tu corazon nunca se ha roto
That your heart has never been broken
Tu orgullo jamas ha sido robado
Your pride has never been stolen
Todavia no, todavia no
Not yet, not yet
Uno de estos dias
One of these days
Apuesto a que tu corazon se rompera
I bet your heart will break
Apuesto a que tu orgullo sera robado
I bet your pride will be stolen
Lo apuesto, lo apuesto uno de estos dias
I bet it will, I bet it will one of these days
Uno de estos dias
One of these days
No digas que esta bien
Don’t you say it’s alright
No digas que esta bien
Don’t you say it’s alright
No digas que esta bien
Don’t you say it’s alright
Uno de estos dias tu corazon se detendra y hara su ultimo sonido
One of these days your heart will stop and make its final beat
Pero esta bien
But it’s alright
Uno de estos dias
One of these days
Apuesto a que tu corazon se rompera
I bet your heart will break
Apuesto a que tu orgullo sera robado
I bet your pride will be stolen
Lo apuesto, lo apuesto uno de estos dias
I bet it will, I bet it will one of these days
Uno de estos dias
One of these days
Uno de estos dias
One of these days





Writer(s): Thomas Broussard, Nico D, Thomas Join Lambert, Vybrant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.