Nico Fidenco - Di La' Dal Fuime - traduction des paroles en allemand

Di La' Dal Fuime - Nico Fidencotraduction en allemand




Di La' Dal Fuime
Jenseits des Flusses
Di dal fiume
Jenseits des Flusses
Di dal mare
Jenseits des Meeres
Dove la primavera sa di viola
Wo der Frühling nach Veilchen duftet
E dove viola è il cielo e viola è il mare
Und wo der Himmel violett ist und das Meer violett ist
viola il cielo, è viola il mare)
(Violett ist der Himmel, violett ist das Meer)
C'è il mio paese e me lo porto in cuore
Dort ist mein Dorf und ich trage es im Herzen
C'è il mio paese e voglio tornare
Dort ist mein Dorf und dorthin will ich zurückkehren
(Al mio paese voglio tornare)
(Zu meinem Dorf will ich zurückkehren)
Di dal fiume
Jenseits des Flusses
Di dal mare
Jenseits des Meeres
Si gonfiano i torrenti a primavera
Schwellen die Bäche im Frühling an
E tornano correndo alla pianura
Und kehren eilend zur Ebene zurück
(A primavera, a primavera)
(Im Frühling, im Frühling)
Ritornano i cavalli alla pastura
Kehren die Pferde zur Weide zurück
I prati sono già tornati in fiore
Die Wiesen stehen schon wieder in Blüte
(I prati in fiore, i prati in fiore)
(Die Wiesen in Blüte, die Wiesen in Blüte)
E la mia donna canta che ritornerà l'amore
Und meine Frau singt, dass die Liebe zurückkehren wird
Che in cerca di fortuna se ne andò di dal mare
Der auf der Suche nach Glück über das Meer ging
(Di dal mare, di dal mare)
(Jenseits des Meeres, jenseits des Meeres)
E la mia donna canta che ritornerà l'amore
Und meine Frau singt, dass die Liebe zurückkehren wird
Che in cerca di fortuna andò di dal mare
Der auf der Suche nach Glück über das Meer ging
(Di dal mare) di dal mare
(Jenseits des Meeres) jenseits des Meeres






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.