Paroles et traduction Nico Fidenco - La Scala Di Seta
La Scala Di Seta
Лестница из шёлка
Io
vedo
brillare,
brillare
le
stelle
nel
ciel
Я
вижу
сияние
звёзд
в
небе
Vorrei
una
scala
di
seta
che
porti
lassù
И
хочу
лесенку
из
шёлка,
что
приведёт
туда
Io
voglio
una
scala
che
porti
in
paradiso
Хочу,
чтобы
лестница
на
небо
вела
La
voglio
di
seta
Хочу,
чтобы
она
была
из
шёлка
Che
nasca
da
un
fiume
Хочу,
чтобы
росла
она
из
реки
Che
poggi
sui
monti
Хочу,
чтобы
стояла
на
горах
Che
vada
lassù
fra
le
stelle
Хочу,
чтобы
уходила
высоко
к
звёздам
Le
stelle
del
cielo
К
звёздам
на
небе
La
salgo
pian
piano
Я
поднимусь
по
ней
медленно
E
gli
angeli
mi
vedono
И
ангелы
увидят
меня
E
vengon
vicino
И
подойдут
ко
мне
Mi
seguono
lassù
Пройдут
со
мной
весь
путь
Di
gradino
in
gradino
Ступенька
за
ступенькой
E
tengono
la
scala
di
seta,
di
seta
per
me
И
будут
держать
мою
шёлковую
лестницу
Mi
volto
e
guardo
laggiù
Я
обернусь
и
посмотрю
вниз
E
vedo
la
terra
nel
buio
И
увижу
тёмную
землю
E
ho
paura
И
меня
охватит
страх
Ho
paura
Меня
охватит
страх
Ed
io
salgo
la
scala
Я
поднимаюсь
по
лестнице
E
sono
in
paradiso
И
оказываюсь
на
небесах
Fra
quelle
fiammelle
Среди
ярких
огоньков
Le
tocco,
le
conto
Я
прикасаюсь
к
ним,
считаю
их
Son
tante,
son
mille
Их
много,
их
тысячи
Poi
vedo
che
sono
le
stelle
И
потом
понимаю,
что
это
звёзды
Le
stelle
del
ciel
Звёзды
на
небесах
Mi
volto
e
guardo
laggiù
Я
обернусь
и
посмотрю
вниз
E
vedo
la
terra
nel
buio
И
увижу
тёмную
землю
E
ho
paura
И
меня
охватит
страх
Ho
paura
Меня
охватит
страх
Io
voglio
una
scala
che
porti
in
paradiso
Хочу,
чтобы
лестница
на
небо
вела
La
voglio
di
seta
Хочу,
чтобы
она
была
из
шёлка
Che
nasca
da
un
fiume
Хочу,
чтобы
росла
она
из
реки
Che
poggi
sui
monti
Хочу,
чтобы
стояла
на
горах
Che
vada
lassù
fra
le
stelle
del
cielo
Хочу,
чтобы
уходила
высоко
к
звёздам
на
небе
Le
stelle
del
cielo
К
звёздам
на
небе
Le
stelle
del
ciel
К
звёздам
в
небе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Kelvigdam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.