Nico Fidenco - Legata A Un Granello Di Sabbia (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Legata A Un Granello Di Sabbia (Remastered)
Gebunden an ein Sandkorn (Remastered)
Mi vuoi lasciare e tu vuoi fuggire
Du willst mich verlassen und du willst fliehen
Ma sola al buio tu poi mi chiamerai
Aber allein im Dunkeln wirst du mich dann rufen
Ti voglio cullare, cullare
Ich will dich wiegen, wiegen
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Dich legend auf eine Meereswelle, des Meeres
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Dich an ein Sandkorn bindend, so dass du
Nella nebbia più fuggir non potrai
Im Nebel nicht mehr fliehen kannst
E accanto a me tu resterai
Und neben mir wirst du bleiben
Ti voglio tenere, tenere
Ich will dich halten, halten
Legata con un raggio di sole, di sole
Gebunden mit einem Sonnenstrahl, der Sonne
Così col suo calore la nebbia svanirà
So mit seiner Wärme wird der Nebel verschwinden
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Und dein Herz sich erwärmen kann
E mai più freddo sentirai
Und nie mehr Kälte wirst du fühlen
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Aber du, du wirst fliehen und in der Nacht dich verlieren
E sola sola, sola nel buio, mi chiamerai
Und allein, allein, allein im Dunkeln, wirst du mich rufen
Ti voglio cullare, cullare
Ich will dich wiegen, wiegen
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Dich legend auf eine Meereswelle, des Meeres
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Dich an ein Sandkorn bindend, so dass du
Nella nebbia più fuggir non potrai
Im Nebel nicht mehr fliehen kannst
E accanto a me tu resterai
Und neben mir wirst du bleiben
Ti voglio tenere, tenere
Ich will dich halten, halten
Legata con un raggio di sole, di sole
Gebunden mit einem Sonnenstrahl, der Sonne
Così col suo calore la nebbia svanirà
So mit seiner Wärme wird der Nebel verschwinden
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
Und dein Herz sich erwärmen kann
E mai più freddo sentirai
Und nie mehr Kälte wirst du fühlen
Ma tu, tu fuggirai e nella notte ti perderai
Aber du, du wirst fliehen und in der Nacht dich verlieren
E sola sola, sola nel buio, mi chiamerai
Und allein, allein, allein im Dunkeln, wirst du mich rufen
Ti voglio cullare, cullare
Ich will dich wiegen, wiegen
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Dich legend auf eine Meereswelle, des Meeres
Legandoti a un granello di sabbia così tu
Dich an ein Sandkorn bindend, so dass du
Nella nebbia più fuggir non potrai
Im Nebel nicht mehr fliehen kannst
E accanto a me tu resterai
Und neben mir wirst du bleiben





Writer(s): Fidenco (a/k/a Colarossi Domen Ico), Marchetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.