Paroles et traduction Nico Fidenco - Legato ad un granello di sabbia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legato ad un granello di sabbia
Tied to a Grain of Sand
Mi
vuoi
lasciare
You
want
to
leave
me
E
tu
vuoi
fuggire
And
you
want
to
run
away
Ma
sola
al
buio
But
alone
in
the
dark
Tu
poi
mi
chiamerai
You'll
call
out
to
me
Ti
voglio
cullare,
cullare
I
want
to
cradle
you,
cradle
you
Posandoti
su
un'onda
del
mare,
del
mare
Laying
you
down
on
a
wave
of
the
sea,
of
the
sea
Legandoti
a
un
granello
di
sabbia,
così
tu
Tying
you
to
a
grain
of
sand,
so
that
Nella
nebbia
più
fuggir
non
potrai
In
the
fog,
you
can't
flee
again
E
accanto
a
me
tu
resterai
And
you'll
stay
beside
me
Ti
voglio
tenere,
tenere
I
want
to
hold
you,
hold
you
Legata
con
un
raggio
di
sole,
di
sole
Bound
with
a
ray
of
sunshine,
of
sunshine
Così
col
suo
calore
la
nebbia
svanirà
So
that
with
its
warmth,
the
fog
will
vanish
E
il
tuo
cuore
riscaldarsi
potrà
And
your
heart
can
be
warmed
E
mai
più
freddo
sentirà
And
never
feel
cold
again
Ma
tu,
tu
fuggirai
But
you,
you'll
run
away
E
nella
notte
ti
perderai
And
in
the
night,
you'll
be
lost
E
sola
sola
And
alone,
alone
Sola
nel
buio
mi
chiamerai
Alone
in
the
dark,
you'll
call
out
to
me
Ti
voglio
cullare,
cullare
I
want
to
cradle
you,
cradle
you
Posandoti
su
un'onda
del
mare,
del
mare
Laying
you
down
on
a
wave
of
the
sea,
of
the
sea
Legandoti
a
un
granello
di
sabbia,
così
tu
Tying
you
to
a
grain
of
sand,
so
that
Nella
nebbia
più
fuggir
non
potrai
In
the
fog,
you
can't
flee
again
E
accanto
a
me
tu
resterai
And
you'll
stay
beside
me
Ti
voglio
tenere,
tenere
I
want
to
hold
you,
hold
you
Legata
con
un
raggio
di
sole,
di
sole
Bound
with
a
ray
of
sunshine,
of
sunshine
Così
col
suo
calore
la
nebbia
svanirà
So
that
with
its
warmth,
the
fog
will
vanish
E
il
tuo
cuore
riscaldarsi
potrà
And
your
heart
can
be
warmed
E
mai
più
freddo
sentirai
And
never
feel
cold
again
Ma
tu,
tu
fuggirai
But
you,
you'll
run
away
E
nella
notte
ti
perderai
And
in
the
night,
you'll
be
lost
E
sola
sola
And
alone,
alone
Sola
nel
buio
mi
chiamerai
Alone
in
the
dark,
you'll
call
out
to
me
Ti
voglio
cullare,
cullare
I
want
to
cradle
you,
cradle
you
Posandoti
su
un'onda
del
mare,
del
mare
Laying
you
down
on
a
wave
of
the
sea,
of
the
sea
Legandoti
a
un
granello
di
sabbia,
così
tu
Tying
you
to
a
grain
of
sand,
so
that
Nella
nebbia
più
fuggir
non
potrai
In
the
fog,
you
can't
flee
again
E
accanto
a
me
tu
resterai
And
you'll
stay
beside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marchetti, Fidenco (a/k/a Colarossi Domenico)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.