Nico Fidenco - Legato ad un granello di sabbia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico Fidenco - Legato ad un granello di sabbia




Legato ad un granello di sabbia
Tied to a Grain of Sand
Mi vuoi lasciare
You want to leave me
E tu vuoi fuggire
And you want to run away
Ma sola al buio
But alone in the dark
Tu poi mi chiamerai
You'll call out to me
Ti voglio cullare, cullare
I want to cradle you, cradle you
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Laying you down on a wave of the sea, of the sea
Legandoti a un granello di sabbia, così tu
Tying you to a grain of sand, so that
Nella nebbia più fuggir non potrai
In the fog, you can't flee again
E accanto a me tu resterai
And you'll stay beside me
Ti voglio tenere, tenere
I want to hold you, hold you
Legata con un raggio di sole, di sole
Bound with a ray of sunshine, of sunshine
Così col suo calore la nebbia svanirà
So that with its warmth, the fog will vanish
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
And your heart can be warmed
E mai più freddo sentirà
And never feel cold again
Ma tu, tu fuggirai
But you, you'll run away
E nella notte ti perderai
And in the night, you'll be lost
E sola sola
And alone, alone
Sola nel buio mi chiamerai
Alone in the dark, you'll call out to me
Ti voglio cullare, cullare
I want to cradle you, cradle you
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Laying you down on a wave of the sea, of the sea
Legandoti a un granello di sabbia, così tu
Tying you to a grain of sand, so that
Nella nebbia più fuggir non potrai
In the fog, you can't flee again
E accanto a me tu resterai
And you'll stay beside me
Ti voglio tenere, tenere
I want to hold you, hold you
Legata con un raggio di sole, di sole
Bound with a ray of sunshine, of sunshine
Così col suo calore la nebbia svanirà
So that with its warmth, the fog will vanish
E il tuo cuore riscaldarsi potrà
And your heart can be warmed
E mai più freddo sentirai
And never feel cold again
Ma tu, tu fuggirai
But you, you'll run away
E nella notte ti perderai
And in the night, you'll be lost
E sola sola
And alone, alone
Sola nel buio mi chiamerai
Alone in the dark, you'll call out to me
Ti voglio cullare, cullare
I want to cradle you, cradle you
Posandoti su un'onda del mare, del mare
Laying you down on a wave of the sea, of the sea
Legandoti a un granello di sabbia, così tu
Tying you to a grain of sand, so that
Nella nebbia più fuggir non potrai
In the fog, you can't flee again
E accanto a me tu resterai
And you'll stay beside me





Writer(s): Marchetti, Fidenco (a/k/a Colarossi Domenico)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.