Nico Fidenco - Parlami d'amore, Mariù - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico Fidenco - Parlami d'amore, Mariù




Parlami d'amore, Mariù
Speak to Me of Love, Mariu
Come sei bella più bella stasera, Mariù!
How beautiful you are, Mariu!
Splende un sorriso di stella negli occhi tuoi blu!
A smile of a star shines in your blue eyes!
Anche se avverso il destino domani sarà
Even if fate is against us tomorrow
Oggi ti sono vicino, perché sospirar?
Today I am close to you, why hold back your sighs?
Parlami d'amore, Mariù!
Speak to me of love, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
You are my whole life!
Gli occhi tuoi belle brillano
Your eyes shine beautifully
Fiamme di sogno scintillano
Gleaming flashes of dreams
Dimmi che illusione non è
Tell me it's not an illusion
Dimmi che sei tutta per me!
Tell me you are all mine!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Here on your heart, I no longer suffer
Parlami d'amore, Mariù!
Speak to me of love, Mariu!
So che una bella e maliarda sirena sei tu
I know that you are a beautiful and enchanting mermaid
So che si perde chi guarda
I know that he who looks at
Quegli occhi tuoi blu
Your blue eyes is lost
Ma che mi importa se il mondo si burla di me
But what do I care if the world laughs at me?
Meglio nel gorgo profondo
Better in a whirlpool
Ma sempre con te
But always with you
Sì, con te
Yes, with you
Parlami d'amore, Mariù!
Speak to me of love, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
You are my whole life!
Gli occhi tuoi belle brillano
Your eyes shine beautifully
Fiamme di sogno scintillano
Gleaming flashes of dreams
Dimmi che illusione non è
Tell me it's not an illusion
Dimmi che sei tutta per me!
Tell me you are all mine!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Here on your heart, I no longer suffer
Parlami d'amore, Mariù!
Speak to me of love, Mariu!
Dimmi che illusione non è
Tell me it's not an illusion
Dimmi che sei tutta per me!
Tell me you are all mine!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Here on your heart, I no longer suffer
Parlami d'amore, Mariù!
Speak to me of love, Mariu!





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Domenico Colarossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.