Paroles et traduction Nico Fidenco - Parlami d'amore, Mariù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlami d'amore, Mariù
Поговори со мной о любви, Мари
Come
sei
bella
più
bella
stasera,
Mariù!
Как
ты
красива
сегодня
вечером,
Мари!
Splende
un
sorriso
di
stella
negli
occhi
tuoi
blu!
Улыбка
звезды
сияет
в
твоих
голубых
глазах!
Anche
se
avverso
il
destino
domani
sarà
Даже
если
завтра
судьба
будет
против
Oggi
ti
sono
vicino,
perché
sospirar?
Сегодня
я
рядом
с
тобой,
зачем
вздыхать?
Parlami
d'amore,
Mariù!
Поговори
со
мной
о
любви,
Мари!
Tutta
la
mia
vita
sei
tu!
Ты
вся
моя
жизнь!
Gli
occhi
tuoi
belle
brillano
Твои
прекрасные
глаза
сияют
Fiamme
di
sogno
scintillano
Искры
мечты
сверкают
Dimmi
che
illusione
non
è
Скажи,
что
это
не
иллюзия
Dimmi
che
sei
tutta
per
me!
Скажи,
что
ты
вся
моя!
Qui
sul
tuo
cuor
non
soffro
più
Здесь
на
твоем
сердце
я
больше
не
страдаю
Parlami
d'amore,
Mariù!
Поговори
со
мной
о
любви,
Мари!
So
che
una
bella
e
maliarda
sirena
sei
tu
Знаю,
что
ты
прекрасная
и
коварная
сирена
So
che
si
perde
chi
guarda
Знаю,
что
кто
смотрит,
теряется
Quegli
occhi
tuoi
blu
В
твоих
голубых
глазах
Ma
che
mi
importa
se
il
mondo
si
burla
di
me
Но
что
мне
до
того,
что
мир
смеется
надо
мной
Meglio
nel
gorgo
profondo
Лучше
в
глубокой
пучине
Ma
sempre
con
te
Но
всегда
с
тобой
Parlami
d'amore,
Mariù!
Поговори
со
мной
о
любви,
Мари!
Tutta
la
mia
vita
sei
tu!
Ты
вся
моя
жизнь!
Gli
occhi
tuoi
belle
brillano
Твои
прекрасные
глаза
сияют
Fiamme
di
sogno
scintillano
Искры
мечты
сверкают
Dimmi
che
illusione
non
è
Скажи,
что
это
не
иллюзия
Dimmi
che
sei
tutta
per
me!
Скажи,
что
ты
вся
моя!
Qui
sul
tuo
cuor
non
soffro
più
Здесь
на
твоем
сердце
я
больше
не
страдаю
Parlami
d'amore,
Mariù!
Поговори
со
мной
о
любви,
Мари!
Dimmi
che
illusione
non
è
Скажи,
что
это
не
иллюзия
Dimmi
che
sei
tutta
per
me!
Скажи,
что
ты
вся
моя!
Qui
sul
tuo
cuor
non
soffro
più
Здесь
на
твоем
сердце
я
больше
не
страдаю
Parlami
d'amore,
Mariù!
Поговори
со
мной
о
любви,
Мари!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Domenico Colarossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.