Paroles et traduction Nico Hernández - Hasta el Fin del Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Fin del Mundo
До конца света
Tú
no
te
imaginas
lo
que
siento
por
ti
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
что
я
к
тебе
чувствую
Cómo
me
haces
falta
cuando
estás
lejos
de
mí
Как
ты
мне
нужна,
когда
ты
далеко
от
меня
Si
tú
me
dejaras
yo
no
sabría
que
hacer
Если
ты
меня
бросишь,
я
не
знаю,
что
буду
делать
Cambiaría
mi
vida
y
podría
enloquecer
Я
изменю
свою
жизнь
и
могу
сойти
с
ума
Pido
a
Dios
que
ese
momento
Молю
Бога,
чтобы
этот
момент
Nunca
llegue
y
que
proteja
nuestro
amor
Никогда
не
настал,
и
чтобы
он
защитил
нашу
любовь
Como
tú
no
existen
dos
Такой,
как
ты,
больше
нет
Hasta
el
fin
del
mundo
te
iría
a
buscar
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света
De
ti
nada
me
puede
separar
Ничто
не
может
нас
разлучить
Cruzaría
los
siete
mares
hasta
llegar
a
ti
Я
пересеку
семь
морей,
чтобы
добраться
до
тебя
Hasta
el
fin
del
mundo
te
seguiré
До
конца
света
я
буду
следовать
за
тобой
Donde
sea
que
estés
yo
te
encontraré
Где
бы
ты
ни
была,
я
тебя
найду
Nada
en
mí
es
más
importante
Нет
ничего
важнее
для
меня,
Que
vivir
junto
a
ti
Чем
жить
вместе
с
тобой
Me
da
tanto
miedo
esta
gran
necesidad
Меня
так
пугает
эта
огромная
потребность
De
tenerte
siempre
y
quererte
más,
y
más
Быть
всегда
с
тобой
и
любить
тебя
всё
больше
и
больше
Es
un
sentimiento
muy
difícil
de
explicar
Это
чувство
очень
трудно
объяснить
Lo
loco
que
me
pongo
si
demoras
en
llegar
Как
я
схожу
с
ума,
если
ты
долго
не
приходишь
Pido
a
Dios
que
no
me
dejes
Молю
Бога,
чтобы
ты
меня
не
оставила
Y
por
siempre
que
proteja
nuestro
amor
И
чтобы
он
навсегда
защитил
нашу
любовь
Como
tú
no
existen
dos
Такой,
как
ты,
больше
нет
Hasta
el
fin
del
mundo
te
iría
a
buscar
Я
буду
искать
тебя
до
конца
света
De
ti
nada
me
puede
separar
Ничто
не
может
нас
разлучить
Cruzaría
los
siete
mares
hasta
llegar
a
ti
Я
пересеку
семь
морей,
чтобы
добраться
до
тебя
Hasta
el
fin
del
mundo
te
seguiré
До
конца
света
я
буду
следовать
за
тобой
Donde
sea
que
estés
yo
te
encontraré
Где
бы
ты
ни
была,
я
тебя
найду
Nada
en
mí
es
más
importante
Нет
ничего
важнее
для
меня,
Que
vivir
junto
a
ti
Чем
жить
вместе
с
тобой
Cómo
imaginarme
esta
vida
sin
tu
amor
Как
представить
себе
эту
жизнь
без
твоей
любви
Si
te
necesito
igual
que
al
agua,
no
Ты
мне
нужна,
как
вода,
нет,
Me
derrumbaría
si
me
dejaras
de
amar
Я
бы
рухнул,
если
бы
ты
разлюбила
меня
Me
harías
una
herida
mortal,
mortal
Ты
бы
нанесла
мне
смертельную
рану,
смертельную
Hasta
el
fin
del
mundo
te
seguiré
До
конца
света
я
буду
следовать
за
тобой
Donde
sea
que
estés
yo
te
encontraré
Где
бы
ты
ни
была,
я
тебя
найду
Nada
en
mí
es
más
importante
Нет
ничего
важнее
для
меня,
Que
vivir
junto
a
ti
Чем
жить
вместе
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Pena, Maite Perroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.