Nico Hernández - Te Apuesto - traduction des paroles en allemand

Te Apuesto - Nico Hernándeztraduction en allemand




Te Apuesto
Ich wette
Estuve recordando las veces que te hice mía
Ich habe mich an die Male erinnert, als ich dich zu meiner machte
Y cuando llegaba de sorpresa a tu casa y te sorprendía
Und als ich überraschend zu deinem Haus kam und dich überraschte
Amor como el mío nunca vas a encontrar en ninguna parte
Liebe wie meine wirst du nirgendwo finden
Porque el cariño que siempre te daba nadie sabrá darte
Denn die Zuneigung, die ich dir immer gab, wird dir niemand geben können
Apuesto que todavía cruzo por tus pensamientos
Ich wette, ich gehe dir immer noch durch den Kopf
Que también extrañas las veces que te recorría todo el cuerpo
Dass du auch die Male vermisst, als ich deinen ganzen Körper erkundete
sabes muy bien que yo traté de hacerte feliz todo el tiempo
Du weißt sehr gut, dass ich die ganze Zeit versucht habe, dich glücklich zu machen
Pero ahora me toca quedarme solamente como un recuerdo
Aber jetzt bleibt mir nur übrig, nur als Erinnerung zu bleiben
Y vas a llorar
Und du wirst weinen
Como yo lloré
So wie ich geweint habe
Vas a recordar la primera vez que te besé
Du wirst dich an das erste Mal erinnern, als ich dich küsste
Al cabo yo fui
Schließlich war ich es
Yo fui el primero
Ich war der Erste
El cual te enseñó lo que es el amor verdadero
Der dir beigebracht hat, was wahre Liebe ist
No vayas a pensar
Denk bloß nicht
Que yo no me acuerdo
Dass ich mich nicht erinnere
muy bien que dices que me odias a toda la gente
Ich weiß sehr gut, dass du allen Leuten erzählst, dass du mich hasst
Pero te conozco y se nota de más que te mueres por verme
Aber ich kenne dich und man merkt überdeutlich, dass du dich danach sehnst, mich zu sehen
Amor como el mío nunca vas a encontrar en ninguna parte
Liebe wie meine wirst du nirgendwo finden
Porque el cariño que siempre te daba nadie sabrá darte
Denn die Zuneigung, die ich dir immer gab, wird dir niemand geben können
Apuesto a que todavía cruzo por tus pensamientos
Ich wette, ich gehe dir immer noch durch den Kopf
Que también extrañas las veces que te recorría todo el cuerpo
Dass du auch die Male vermisst, als ich deinen ganzen Körper erkundete
sabes muy bien que yo traté de hacerte feliz todo el tiempo
Du weißt sehr gut, dass ich die ganze Zeit versucht habe, dich glücklich zu machen
Pero ahora me toca quedarme solamente como un recuerdo
Aber jetzt bleibt mir nur übrig, nur als Erinnerung zu bleiben
Y vas a llorar
Und du wirst weinen
Como yo lloré
So wie ich geweint habe
Vas a recordar la primera vez que te besé
Du wirst dich an das erste Mal erinnern, als ich dich küsste
Al cabo yo fui
Schließlich war ich es
Yo fui el primero
Ich war der Erste
El cual te enseñó lo que es el amor verdadero
Der dir beigebracht hat, was wahre Liebe ist
No vayas a pensar
Denk bloß nicht
Que yo no me acuerdo
Dass ich mich nicht erinnere





Writer(s): Pedro Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.