Nico Hernández - Todavía - traduction des paroles en allemand

Todavía - Nico Hernándeztraduction en allemand




Todavía
Immer noch
Tu mirada no me engañará más
Dein Blick wird mich nicht mehr täuschen
Tus besos ya no saben igual
Deine Küsse schmecken nicht mehr gleich
Otro hombre a ti te roba el sueño, ya
Ein anderer Mann raubt dir jetzt den Schlaf, ja
No eres mío pero te quiero igual
Du gehörst nicht mir, aber ich liebe dich trotzdem
Amor
Meine Liebe
No vuelvas a aunque te quiero
Komm nicht zu mir zurück, auch wenn ich dich liebe
No vuelvas a aunque te extraño
Komm nicht zu mir zurück, auch wenn ich dich vermisse
Te necesito aquí
Ich brauche dich hier
Pero tu amor, ya no es para
Aber deine Liebe ist nicht mehr für mich
Todavía me acuerdo de ti
Ich erinnere mich immer noch an dich
Todavía siento que estás junto a
Ich fühle immer noch, dass du bei mir bist
Ni el tiempo, ni el espacio
Weder Zeit noch Raum
Podrán borrar lo que me hiciste soñar
Können auslöschen, wovon du mich träumen ließest
Creaste en una nueva ilusión
Du hast in mir eine neue Hoffnung geweckt
Me recordaste que existe el amor
Du hast mich daran erinnert, dass die Liebe existiert
Y aunque perdida estuvo mi alma
Und obwohl meine Seele verloren war
Ya no estarás más junto a
Wirst du nicht mehr bei mir sein
Ay amor
Ach, meine Liebe
Mi vida
Mein Leben
Ratos felices contigo pasé
Glückliche Momente habe ich mit dir verbracht
Después de eso olvidarte no podré
Danach werde ich dich nicht vergessen können
Y aunque mi corazón te anhela a ti
Und obwohl mein Herz sich nach dir sehnt
que con otra eres feliz
Weiß ich, dass du mit einem anderen glücklich bist
No vuelvas a aunque te quiero
Komm nicht zu mir zurück, auch wenn ich dich liebe
No vuelvas a aunque te extraño
Komm nicht zu mir zurück, auch wenn ich dich vermisse
Te necesito aquí
Ich brauche dich hier
Pero tu amor, ya no es para
Aber deine Liebe ist nicht mehr für mich
Todavía me acuerdo de ti
Ich erinnere mich immer noch an dich
Todavía siento que estás junto a
Ich fühle immer noch, dass du bei mir bist
Ni el tiempo, ni el espacio
Weder Zeit noch Raum
Podrán borrar lo que me hiciste soñar
Können auslöschen, wovon du mich träumen ließest
Creaste en una nueva ilusión
Du hast in mir eine neue Hoffnung geweckt
Me recordaste que existe el amor
Du hast mich daran erinnert, dass die Liebe existiert
Y aunque perdida estuvo mi alma
Und obwohl meine Seele verloren war
Ya no estarás más junto a
Wirst du nicht mehr bei mir sein





Writer(s): Mileida Isabel Cruz Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.