Nico Hernández - Tú - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico Hernández - Tú - Bonus Track




Tú - Bonus Track
You - Bonus Track
En mi mente estás como una adicción
You are in my mind like an addiction
Que se siente dulce, tierna y natural
That feels sweet, tender and natural
Pasas el umbral de mi intimidad
You cross the threshold of my intimacy
Llegas hasta el fondo de cada rincón
You reach the bottom of every corner
Me tienes aquí como quieres
You have me here as you want me
Vienes y desplazas a mi soledad, me vas atrapando
You come and displace my loneliness, you catch me
Y en mi mente estás palpitando a mil
And in my mind you are beating at a thousand
Y verte a mi lado es mi necesidad
And seeing you by my side is my need
El dejarte ir o decir adiós
To let you go or say goodbye
Es morir en vida, es negarme a
Is to die in life, is to deny myself
Que mi libertad se termina en ti
That my freedom ends in you
Y sentirte cerca es, de nuevo, saber que te estoy amando
And feeling you close is, again, knowing that I am loving you
y de nuevo
You and you again
Dejas que naufrague justamente en ti
You let me shipwreck right in you
Tú, mi locura,
You, my madness, you
Me atas a tu cuerpo, no me dejas ir
You tie me to your body, you don't let me go
Tú, adherido aquí
You, attached here
Entre cada átomo, entre cada célula vives
Between each atom, between each cell you live
Todo lo llenas
You fill everything
Que vienes y pasas como un huracán
You come and go like a hurricane
Tú, total y pleno
You, total and complete you
Te has vuelto mis fuerza y mi talismán
You have become my strength and my talisman
Tú, silente y sutil
You, silent and subtle
Entre cada átomo, entre cada célula vives
Between each atom, between each cell you live
Vas creciendo en mí, es inevitable
You are growing in me, it's inevitable
Caigo en tu mirada, soy tan vulnerable
I fall into your gaze, I am so vulnerable
Desprendes la luz de cada palabra
You emanate the light of every word
Te has vuelto mi espada tras cada batalla
You have become my sword after every battle
Descubrí el amor al llegar a ti
I discovered love when I came to you
Y caigo, de nuevo, en esta conclusión que te estoy amando
And I fall, again, into this conclusion that I am loving you
y de nuevo
You and you again
Dejas que naufrague justamente en ti
You let me shipwreck right in you
Tú, mi locura,
You, my madness, you
Me atas a tu cuerpo, no me dejas ir
You tie me to your body, you don't let me go
Tú, adherido aquí
You, attached here
Entre cada átomo, entre cada célula vives
Between each atom, between each cell you live
Y es que has hecho de
And you have made me
Lo que quieres, lo que sientes, lo que has deseado
What you want, what you feel, what you have desired
A tu sexo, a tus ganas
To your sex, to your desires
A tu entorno, a tus afectos me has moldeado
To your environment, to your affections you have molded me
Y en todo vives
And you live in everything
Todo lo llenas
You fill everything
Que vienes y pasas como un huracán
You come and go like a hurricane
Tú, total y pleno
You, total and complete you
Te has vuelto mis fuerza y mi talismán
You have become my strength and my talisman
Tú, silente y sutil
You, silent and subtle
Entre cada átomo, entre cada célula vives
Between each atom, between each cell you live





Writer(s): Marc Anthony, F Estefano Salgado, Julio Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.