Nico Maleon - La Ciudad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico Maleon - La Ciudad




La Ciudad
Город
Subo, bajo, camino despacio
Хожу медленно, то вверх, то вниз
Río, duermo, me despierto enfermo
Плыву по течению, просыпаюсь больным
Esta ciudad me atrapa
Этот город захватил меня
Cada día más
С каждым днем все больше
El ruido afecta mis oidos
Шум ранит мои уши
Están apunto de explotar
Они вот-вот взорвутся
Estoy apunto de perder los sentidos
Я вот-вот сойду с ума
Respiro
Дышу
Ya no capto aquel buen olor
Я больше не чувствую тот приятный запах
La calle esta llena de gente
Улицы переполнены людьми
Me pregunto si es verdad o alucino
Я спрашиваю себя, это правда или я схожу с ума
La ciudad
Город
Que es más grande que el mismo mar
Который больше самого океана
Cuando no esta a favor el viento
Когда ветер не дует нам на пользу
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом
La ciudad
Город
Que es más grande que el mismo mar
Который больше самого океана
Cuando no esta a favor el viento
Когда ветер не дует нам на пользу
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом
Silencio
Тишина
Por favor necesito silencio
Пожалуйста, мне нужна тишина
No torturen mis pensamientos
Не терзайте мои мысли
Dejenme en paz
Оставьте меня в покое
Los autos, el ruido, la televisión
Машины, шум, телевизор
La voz extraña de un vendedor
Странный голос продавца
Las sirenas de la policía
Полицейские сирены
Lloran todo el día
Они кричат весь день
La ciudad
Город
Que es más grande que el mismo mar
Который больше самого океана
Cuando no esta a favor el viento
Когда ветер не дует нам на пользу
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом
La ciudad
Город
Que es más grande que el mismo mar
Который больше самого океана
Cuando no esta a favor el viento
Когда ветер не дует нам на пользу
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом
Antes había tiempo para perder el tiempo
Раньше было время, чтобы тратить его впустую
Pero hoy cada segundo pesa en el pensamiento
Но сегодня каждая секунда давит на разум
Miento cuando digo que es la ciudad
Я лгу, когда говорю, что это город
No es el smock ni el tráfico ni el eje centrario
Это не смог, не пробка и не центральная ось
Desde el tercer piso del virreyes se ve el mundo
С третьего этажа вирреев виден мир
Mi patio es bellas artes, el zocalo y regina
Мой двор - это изящные искусства, цоколь и Регина
Si quieres zapatear vamonos pa' garibaldi
Если хочешь потанцевать, пойдем в Гарибальди
Aunque la última vez armamos un desmadre
Хотя в прошлый раз мы устроили беспорядок
Volaron botellas, batalla campal
Летели бутылки, поле боя
Los mariachis dejaron de tocar
Мариачи перестали играть
Vamos pa' xochimilco a pasear en trajinera
Поедем в Сочимилько, покатаемся на трахинере
A una pulqueria donde nadie nos vea
В пулькерию, где никто нас не увидит
Lo que necesito es un abrazo de tus piernas
Мне нужно обнять твои ноги
Vente, me vengo y vamos a dar una vuelta al cielo
Приди, я приду, и мы отправимся на небеса
Sin límites
Безгранично
Para ver lo que es eterno
Чтобы увидеть вечность
La ciudad
Город
Que es más grande que el mismo mar
Который больше самого океана
Cuando no esta a favor el viento
Когда ветер не дует нам на пользу
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом
La ciudad
Город
Que es más grande que el mismo mar
Который больше самого океана
Cuando no esta a favor el viento
Когда ветер не дует нам на пользу
Cuando no estás
Когда тебя нет рядом
¿Ves lo que pasa cuando no estás?
Ты видишь, что происходит, когда тебя нет рядом?
¿Viste? Loca, esto es lo que me provocas
Видела? Дорогая, вот что ты со мной делаешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.