Paroles et traduction Nico Maleon - La Ciudad
Subo,
bajo,
camino
despacio
Хожу
медленно,
то
вверх,
то
вниз
Río,
duermo,
me
despierto
enfermo
Плыву
по
течению,
просыпаюсь
больным
Esta
ciudad
me
atrapa
Этот
город
захватил
меня
Cada
día
más
С
каждым
днем
все
больше
El
ruido
afecta
mis
oidos
Шум
ранит
мои
уши
Están
apunto
de
explotar
Они
вот-вот
взорвутся
Estoy
apunto
de
perder
los
sentidos
Я
вот-вот
сойду
с
ума
Ya
no
capto
aquel
buen
olor
Я
больше
не
чувствую
тот
приятный
запах
La
calle
esta
llena
de
gente
Улицы
переполнены
людьми
Me
pregunto
si
es
verdad
o
alucino
Я
спрашиваю
себя,
это
правда
или
я
схожу
с
ума
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше
самого
океана
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
дует
нам
на
пользу
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше
самого
океана
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
дует
нам
на
пользу
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Por
favor
necesito
silencio
Пожалуйста,
мне
нужна
тишина
No
torturen
mis
pensamientos
Не
терзайте
мои
мысли
Dejenme
en
paz
Оставьте
меня
в
покое
Los
autos,
el
ruido,
la
televisión
Машины,
шум,
телевизор
La
voz
extraña
de
un
vendedor
Странный
голос
продавца
Las
sirenas
de
la
policía
Полицейские
сирены
Lloran
todo
el
día
Они
кричат
весь
день
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше
самого
океана
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
дует
нам
на
пользу
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше
самого
океана
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
дует
нам
на
пользу
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Antes
había
tiempo
para
perder
el
tiempo
Раньше
было
время,
чтобы
тратить
его
впустую
Pero
hoy
cada
segundo
pesa
en
el
pensamiento
Но
сегодня
каждая
секунда
давит
на
разум
Miento
cuando
digo
que
es
la
ciudad
Я
лгу,
когда
говорю,
что
это
город
No
es
el
smock
ni
el
tráfico
ni
el
eje
centrario
Это
не
смог,
не
пробка
и
не
центральная
ось
Desde
el
tercer
piso
del
virreyes
se
ve
el
mundo
С
третьего
этажа
вирреев
виден
мир
Mi
patio
es
bellas
artes,
el
zocalo
y
regina
Мой
двор
- это
изящные
искусства,
цоколь
и
Регина
Si
quieres
zapatear
vamonos
pa'
garibaldi
Если
хочешь
потанцевать,
пойдем
в
Гарибальди
Aunque
la
última
vez
armamos
un
desmadre
Хотя
в
прошлый
раз
мы
устроили
беспорядок
Volaron
botellas,
batalla
campal
Летели
бутылки,
поле
боя
Los
mariachis
dejaron
de
tocar
Мариачи
перестали
играть
Vamos
pa'
xochimilco
a
pasear
en
trajinera
Поедем
в
Сочимилько,
покатаемся
на
трахинере
A
una
pulqueria
donde
nadie
nos
vea
В
пулькерию,
где
никто
нас
не
увидит
Lo
que
necesito
es
un
abrazo
de
tus
piernas
Мне
нужно
обнять
твои
ноги
Vente,
me
vengo
y
vamos
a
dar
una
vuelta
al
cielo
Приди,
я
приду,
и
мы
отправимся
на
небеса
Para
ver
lo
que
es
eterno
Чтобы
увидеть
вечность
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше
самого
океана
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
дует
нам
на
пользу
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
Que
es
más
grande
que
el
mismo
mar
Который
больше
самого
океана
Cuando
no
esta
a
favor
el
viento
Когда
ветер
не
дует
нам
на
пользу
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом
¿Ves
lo
que
pasa
cuando
tú
no
estás?
Ты
видишь,
что
происходит,
когда
тебя
нет
рядом?
¿Viste?
Loca,
esto
es
lo
que
me
provocas
Видела?
Дорогая,
вот
что
ты
со
мной
делаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.