Nico Maleon - Laberinto - traduction des paroles en allemand

Laberinto - Nico Maleontraduction en allemand




Laberinto
Labyrinth
Esto es hecho en México homie
Das ist made in Mexico, Kumpel
Ohh ohh
Ohh ohh
No estoy tan ciego como parece
Ich bin nicht so blind, wie es scheint
Hoy me di cuenta gracias a ti
Heute wurde mir das dank dir klar
Me puse bien Jose Emilio Pacheco
Ich wurde ganz nachdenklich, wie Jose Emilio Pacheco
Divague en la fisura y el cero infinito
Ich schweifte ab in den Riss und die unendliche Null
Se siente muy ondo cuando tu hablas
Es fühlt sich sehr tief an, wenn du sprichst
Exitante belleza la de tu voz
Aufregende Schönheit deiner Stimme
No llores diamante
Weine nicht, Diamant
La vida es un chiste
Das Leben ist ein Witz
Donde el que ríe al ultimo ríe mejor
Wo der, der zuletzt lacht, am besten lacht
Yo no pretendo verbearte
Ich will dich nicht zulabern
Ni darme el intelectual
Noch den Intellektuellen spielen
Pero esto que sucede tiene que parar
Aber das, was hier passiert, muss aufhören
Yo no pretendo verbearte
Ich will dich nicht zulabern
A decir verdad
Um die Wahrheit zu sagen
Yo tampoco hago nada
Ich tue auch nichts
Solo esta canción
Nur dieses Lied
Yo no pretendo verbearte
Ich will dich nicht zulabern
Ni darme el intelectual
Noch den Intellektuellen spielen
Pero esto que sucede tiene que parar
Aber das, was hier passiert, muss aufhören
Yo no pretendo verbearte
Ich will dich nicht zulabern
A decir verdad
Um die Wahrheit zu sagen
Pero es que la neta ¡No era penal!
Aber die Wahrheit ist: Das war kein Elfmeter!
¡Mexico! ¡México!
Mexiko! Mexiko!
¡Mexico! ¡México!
Mexiko! Mexiko!
¡Mexico! ¡México!
Mexiko! Mexiko!
Yo no soy militante de ningún partido
Ich bin kein Anhänger irgendeiner Partei
No estoy para bromas
Mir ist nicht nach Scherzen
A decir verdad
Um die Wahrheit zu sagen
Yo seré lo que quieras pero no un mal agradecido
Ich mag sein, was du willst, aber nicht undankbar
Borracho y cretino son las que usan más
Säufer und Kretin sind die [Bezeichnungen], die sie am häufigsten verwenden
Aquí a los periodistas que no se venden
Hier werden Journalisten, die sich nicht verkaufen
Se les castiga a decir verdad
Bestraft, um die Wahrheit zu sagen
Por que la verdad no es para todos...
Denn die Wahrheit ist nicht für jeden...
Es para quien la puede pagar
Sie ist für den, der sie bezahlen kann
Yo no pretendo verbearte
Ich will dich nicht zulabern
Ni darme el intelectual
Noch den Intellektuellen spielen
Pero esto que sucede tiene que parar
Aber das, was hier passiert, muss aufhören
Yo no pretendo verbearte
Ich will dich nicht zulabern
A decir verdad
Um die Wahrheit zu sagen
Yo tampoco hago nada
Ich tue auch nichts
Solo esta canción
Nur dieses Lied
Yo no pretendo verbearte
Ich will dich nicht zulabern
Ni darme el intelectual
Noch den Intellektuellen spielen
Pero esto que sucede tiene que parar
Aber das, was hier passiert, muss aufhören
Yo no pretendo verbearte
Ich will dich nicht zulabern
A decir verdad
Um die Wahrheit zu sagen
Pero es que la neta ¡No era penal!
Aber die Wahrheit ist: Das war kein Elfmeter!
¡Mexico! ¡México!
Mexiko! Mexiko!
¡Mexico! ¡México!
Mexiko! Mexiko!
¡Mexico! ¡México!
Mexiko! Mexiko!
Libertad de expresión
Meinungsfreiheit
Queremos cuentas claras
Wir wollen klare Rechenschaft
¿Donde estan los 43 y el progreso que predicabas?
Wo sind die 43 und der Fortschritt, den du gepredigt hast?
Cuidado con el poder, que causa amnesia
Vorsicht mit der Macht, sie verursacht Amnesie
Aunque dos tres digan que la banda es bien necia
Auch wenn ein paar sagen, dass die Leute sehr störrisch sind
Que puro grillo que no quiere trabajar
Dass sie nur Nörgler sind, die nicht arbeiten wollen
Digan donde esta el empleo y se les va a abarrotar
Sagt, wo die Arbeit ist, und es wird bei euch überfüllt sein
Aquí abunda la pobreza y la desigualdad
Hier herrschen Armut und Ungleichheit
¡Aprende algo dinero primero está la humanidad!
Lerne etwas, Geld, zuerst kommt die Menschlichkeit!
Es un laberinto de la soledad
Es ist ein Labyrinth der Einsamkeit
Producto de la soledad
Produkt der Einsamkeit
Es un laberinto de la soledad
Es ist ein Labyrinth der Einsamkeit
Como decía don Octavio Paz
Wie Don Octavio Paz zu sagen pflegte






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.