Paroles et traduction Nico Mastre feat. Juanka El Problematik - La Curiosidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
no
se
de
ti
It's
been
a
while
since
I
heard
from
you
Y
me
mata
la
curiosidad
(de
que...)
And
I'm
dying
of
curiosity
(about
what...)
De
saber
como
te
va,
en
que
momento
tu
estarás
About
how
you're
doing,
what
moment
you're
in
Estas
con
alguien
o
estas
sola,
porque...
Are
you
with
someone
or
are
you
alone,
because...
Quiero
un
beso
de
esos,
besos
con
lenguita
I
want
one
of
those
kisses,
kisses
with
tongue
Uno
que
enamoré
y
otro
que
nos
llevé
hacernos
cositas
One
that
makes
me
fall
in
love
and
another
that
takes
us
to
make
things
Quiero
un
beso
de
esos,
besos
con
lenguita
I
want
one
of
those
kisses,
kisses
with
tongue
Uno
que
enamoré
y
otro
que
nos
llevé
hacernos
cositas
One
that
makes
me
fall
in
love
and
another
that
takes
us
to
make
things
Deja
que
la
mente
vuele,
que
no
hay
nada
quenso
frene
Let
your
mind
fly,
there's
nothing
to
stop
you
Recordemos
viejos
tiempos
en
estas
cuatro
paredes
Let's
remember
old
times
in
these
four
walls
Dame
un
beso
de
esos
para
ver
lo
que
sucede
Give
me
one
of
those
kisses
to
see
what
happens
Si
tu
quieres
te
pongo
a
volar
en
placeres
If
you
want
I'll
make
you
fly
with
pleasure
Una
noche
contigo
nada
más,
donde
podamos
recordar
One
night
with
you,
nothing
more,
where
we
can
remember
Lo
que
hace
un
tiempo
hicimos
y
nunca
nos
arrepentimos
What
we
did
a
while
ago
and
never
regretted
Una
noche
contigo
nada
más
donde
podamos
recordar
One
night
with
you,
nothing
more,
where
we
can
remember
Lo
que
hace
un
tiempo
hicimos
y
nunca
nos
arrepentimos
What
we
did
a
while
ago
and
never
regretted
Quiero
un
beso
de
esos,
besos
con
lenguita
I
want
one
of
those
kisses,
kisses
with
tongue
Uno
que
enamoré
y
otro
que
nos
llevé
hacernos
cositas
One
that
makes
me
fall
in
love
and
another
that
takes
us
to
make
things
Quiero
un
beso
de
esos,
besos
con
lenguita
I
want
one
of
those
kisses,
kisses
with
tongue
Uno
que
enamoré
y
otro
que
nos
llevé
hacernos
cositas
One
that
makes
me
fall
in
love
and
another
that
takes
us
to
make
things
Quiero
un
beso
que
enamore
I
want
a
kiss
that
makes
me
fall
in
love
Chocolates
peluche
y
flores
Chocolates,
teddy
bears
and
flowers
Cambiándote
el
mundo
de
colores
Changing
your
world
to
colors
Si
algún
día
te
falto
mamasita,
no
me
llores
If
one
day
I
fail
you,
my
girl,
don't
cry
Solo
te
pido
que
por
mi,
por
las
noches
ores
I
only
ask
you
to
pray
for
me
at
night
Tus
labios
saben
a
lujuria
y
tus
besos
me
torturan
Your
lips
taste
like
lust
and
your
kisses
torture
me
Esa
mirada
oscura
me
captura
That
dark
look
captures
me
Baby
tu
me
conoces,
te
salgo
a
buscar
después
de
las
doce
Baby,
you
know
me,
I'll
come
looking
for
you
after
twelve
Que
tu
eres
mía
y
yo
soy
tuyo,
es
un
secreto
a
voces
That
you
are
mine
and
I
am
yours,
it's
an
open
secret
No
sales
de
mi
mente,
yo
todo
un
principito
You
don't
leave
my
mind,
I'm
a
little
prince
Con
un
beso
te
voy
a
despertarte
como
I'm
going
to
wake
you
up
with
a
kiss
like
A
la
bella
durmiente,
voy
a
tocarte
delicadamente
The
sleeping
beauty,
I'm
going
to
touch
you
delicately
Y
voy
a
enseñarte
posicines
indecentes
And
I'm
going
to
teach
you
indecent
positions
El
tiempo
dio
la
razón
Time
proved
me
right
Y
como
cometa
de
la
nasa
aterrice
en
tu
habitación
And
like
a
NASA
comet
I
landed
in
your
room
No
importa
las
distancia,
cruzo
el
mundo
No
matter
the
distance,
I'll
cross
the
world
Para
verte
con
ansias
mijita
rica
To
see
you
eagerly,
my
sexy
babe
Para
ti
hay
amor
en
abundancia
For
you
there's
abundant
love
Quiero
un
beso
de
esos,
besos
con
lenguita
I
want
one
of
those
kisses,
kisses
with
tongue
Uno
que
enamoré
y
otro
que
nos
llevé
hacernos
cositas
One
that
makes
me
fall
in
love
and
another
that
takes
us
to
make
things
Quiero
un
beso
de
esos,
besos
con
lenguita
I
want
one
of
those
kisses,
kisses
with
tongue
Uno
que
enamoré
y
otro
que
nos
llevé
hacernos
cositas
One
that
makes
me
fall
in
love
and
another
that
takes
us
to
make
things
Voy
a
perderme
en
tus
caricias,
nena
I'm
going
to
lose
myself
in
your
caresses,
baby
Quiero
ver
como
te
excita,
nena
I
want
to
see
how
I
turn
you
on,
baby
Un
beso
que
debilite
todos
tus
sentidos
A
kiss
that
weakens
all
your
senses
Latido
a
latido,
quédate
conmigo
Beat
by
beat,
stay
with
me
Voy
a
perderme
en
tus
caricias,
nena
I'm
going
to
lose
myself
in
your
caresses,
baby
Quiero
ver
como
te
excita,
nena
I
want
to
see
how
I
turn
you
on,
baby
Un
beso
que
debilite
todos
tus
sentidos
A
kiss
that
weakens
all
your
senses
Latido
a
latido,
quédate
conmigo...
Beat
by
beat,
stay
with
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.