Nico Mattioli - Con Cariño Papá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico Mattioli - Con Cariño Papá




Con Cariño Papá
With Love, Dad
Este tema va dedicado para vos papa
Let this song be dedicated to you, Dad
Departe de toda la banda tu fans, tu familia
From all your fans, your family, and your band
Y se que algún día nos volveremos a encontrar.
And I know that one day we'll meet again.
Hoy le traigo estas flores, con mi dolor y pesar
Today I bring you these flowers, with my pain and my loss
Frente a esta cruz y el silencio
Before this cross and this silence
Yo le quiero confesar usted que me dio la vida,
I want to confess, you gave me life,
Usted fue quien me educo y fui creciendo a su lado
You were the one who raised me, and I grew up by your side
Fue más que un padre un señor, Pero hoy que ya no lo tengo,
You were more than a father, a gentleman, but now that I don't have you,
Me hace falta su ternura cada dia mas y mas,
I miss your tenderness every day more and more,
Pero hoy en mis pensamienos lo recuerdo con cariño papá...
But today, in my thoughts, I remember you with love, Dad...
"Y para vos viejito te dedicamos esta canción Marina, J
"And to you, old man, we dedicate this song, Marina, J
Ulieta, Maria Laura, Romina, Tamara y Denis te extrañamos mucho "
Ulieta, Maria Laura, Romina, Tamara, and Denis miss you so much "
Usted que me dio la vida,
You gave me life,
Usted fue quien me educo y fui creciendo a su lado
You were the one who raised me, and I grew up by your side
Fue más que un padre un señor, pero hoy que ya no lo tengo,
You were more than a father, a gentleman, but now that I don't have you,
Me hace falta su ternura cada dia mas y mas,
I miss your tenderness every day more and more,
Pero hoy en mis pensamienos lo recuerdo con cariño papá.
But today, in my thoughts, I remember you with love, Dad.
Lo recuerdo con cariño papa.
I remember you with love, Dad.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.