Nico Nicolaiewsky - Feito um Picolé no Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico Nicolaiewsky - Feito um Picolé no Sol




Feito um Picolé no Sol
Like a Popsicle in the Sun
Quero um barco meio mar
I want a boat half sea
Um meio, não achei, não veio
Half I didn't find, it didn't come
Pra sair do charco feio
To get out of the ugly puddle
Quero um barco meio mar
I want a boat half sea
Um porto meio lar
A port half home
Um corpo feito pra se amar e sem receio
A body made to love and without fear
Meio assim doente, de repente
Half sick like that, suddenly
Cheio desse olhar ausente
Full of that absent gaze
Meio louco
Half crazy
Meio um sufoco
Half a suffocation
Meio coca-cola
Half coca-cola
Meio mal bola
Half bad give a ball
Meio inconsequente
Half inconsequential
Como se no meio da cidade
Like in the middle of the city
Na velocidade
In speed
Na saudade
In longing
Na maldade à toa
In evil for free
Nessa claridade, tanta coisa boa
In that brightness, so much good
Se desmancha feito um picolé no sol
It melts like a popsicle in the sun
E feito um picolé no sol eu quero estar agora
And like a popsicle in the sun I want to be now
Pra esquecer do mal que fora
To forget the evil that's out there
Me esperando pra cobrar a taxa
Waiting for me to charge the fee
com a mão toda suja de graxa
His hand is dirty with grease
ficando meio assim xarope
I'm getting half like that syrup
Dessa lenga, lenga, amarrei o bode
From this nonsense, nonsense, I've tied the goat
Pode crer que tudo tem a ver com tudo
You can believe that everything has to do with everything
Tem a ver com o mundo
It has to do with the world
Tem a ver com ser perfeito
It has to do with being perfect
na rua, na banca de revista
It's on the street, it's on the newsstand
na pista e não te desconcerta
I'm on the track and it doesn't disconcert you
Sempre alerta
Always alert
Na notícia esperta
In the smart news
Nesse compromisso
In this commitment
Numa dose certa
In the right dose
Veio como onda, bomba
Came like a wave, bomb
Longa história nua e sem certeza, sobre a mesa tua
Long story naked and without certainty, on your table
Crua e sem semente, mente me confunde
Raw and seedless, mind confuses me
Funde a minha e a tua neste instante, ante
Melts mine and yours at this moment, ante
Vejo um pôr do sol brilhante
I see a brilliant sunset
Como nunca dantes me arriscara e fui tomar a cara
Like never before I dared and went to drink
Um primeiro passo
A first step
Dum segundo passo
From a second step
Dum terceiro passo, eu acho
From a third step, I think
No caminho dessa descoberta, não tem compromisso
On the path of this discovery, there is no commitment
Com trilhar o que foi trilhado
To follow what has already been trodden
Deixo tudo ali do lado e parto cego e sempre em frente
I leave it all there and go blind and always forward
Um tanto quanto alucinado
A little bit crazy
E nado para estar presente
And I swim to be present
Nada como estar assim ciente
Nothing like being so aware
Sem estar cansado
Without being tired
Sem estar à margem
Without being on the sidelines
Sem estar doente
Without being sick
Sem faltar coragem
Without lacking courage
Sem querer fazer charminho
Without wanting to flirt
Sem querer carinho
Without wanting affection
Sem querer carona
Without wanting a ride
Quero um barco meio mar
I want a boat half sea
Um porto meio lar
A port half home
Um corpo feito pra se amar
A body made to love
Crua e sem semente
Raw and seedless
Mente me confunde
Mind confuses me
Funde a minha e a tua neste instante
Melts mine and yours in this moment
Um primeiro passo
A first step
Dum segundo passo
From a second step
Dum terceiro passo
From a third step
E depois
And after
nós dois
Just the two of us
Tudo mais
Everything else
Tanto faz
It doesn't matter
Quero amor
I want love
Quero luz
I want light
E depois
And after
nós dois
Just the two of us
Tudo mais
Everything else
Tanto faz
It doesn't matter
Quero amor
I want love
Quero luz
I want light





Writer(s): Nelson Nicolaiewsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.