Paroles et traduction Nico Nicolaiewsky feat. Evaldo Guedes & Fernando Pezão - Canção das Mulheres do Harém de Lampião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção das Mulheres do Harém de Lampião
Song of the Women of Lampião's Harem
Pelas
mil
e
uma
noites
do
sertão
Across
a
thousand
and
one
nights
of
the
backlands
Mil
e
um
pecados,
coração
A
thousand
and
one
sins,
my
heart
Por
esse
sol
que
arde
de
desejo
In
the
sun
that
burns
with
desire
Pelo
chão,
que
é
o
mar
de
Dom
Sebastião
On
the
ground,
which
is
the
sea
of
Dom
Sebastião
Eu
te
persigo,
Virgulino
Lampião
I
pursue
you,
Virgulino
Lampião
Os
meus
pecados,
ai,
ai,
ai
My
sins,
oh,
oh,
oh
Os
meus
pecados,
ai
My
sins,
oh
Antes
que
você
morra
degolado
Before
you
die
beheaded
E
vá
viver
no
reino
do
malvado
And
go
to
live
in
the
kingdom
of
the
evil
one
Quero
te
dar
meu
sol
que
arde
de
desejo
I
want
to
give
you
my
sun
that
burns
with
desire
Te
contar
as
histórias
do
sultão
Tell
you
the
stories
of
the
Sultan
Que
vem
da
pérsia
encontrar
com
Lampião
Who
comes
from
Persia
to
meet
Lampião
Pelas
mil
e
uma
noites
do
sertão
Across
a
thousand
and
one
nights
of
the
backlands
Mil
e
um
pecados
coração
A
thousand
and
one
sins,
my
heart
Por
esse
sol
que
arde
de
desejo
In
the
sun
that
burns
with
desire
Pelo
chão
que
é
o
mar
de
Dom
Sebastião
On
the
ground
that
is
the
sea
of
Dom
Sebastião
Eu
te
persigo,
Virgulino
Lampião
I
pursue
you,
Virgulino
Lampião
Os
meus
pecados,
ai,
ai,
ai
My
sins,
oh,
oh,
oh
Os
meus
pecados,
ai
My
sins,
oh
Mas
se
eu
achar
seu
corpo
abandonado
But
if
I
find
your
body
abandoned
Sem
cabeça,
Lampião,
meu
adorado
Headless,
Lampião,
my
beloved
Vou
rasgar
o
sol
que
arde
de
desejo
I
will
tear
apart
the
sun
that
burns
with
desire
Te
arrastar
pelo
sertão
Drag
you
through
the
sertão
Te
transformar
no
meu
Dom
Sebastião
Transform
you
into
my
Dom
Sebastião
Pelas
mil
e
uma
notes
do
sertão
Across
a
thousand
and
one
nights
of
the
backlands
Mil
e
um
pecados
coração
A
thousand
and
one
sins,
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aderbal Freire Filho, Nelson Nicolaiewsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.