Nico Santos - Oh Hello (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico Santos - Oh Hello (Acoustic Version)




What hell are you doin' here?
Какого черта ты здесь делаешь?
God, I missed that face for a couple of years
Боже, я скучал по этому лицу пару лет.
Last time it was covered in tears
В последний раз она была покрыта слезами.
Said, "I'm so sorry," but then you disappeared
Сказал: "мне так жаль", но потом ты исчез.
I don't need a reason why
Мне не нужна причина, почему ...
Everybody leave sometimes
Иногда все уходят.
We come, we go
Мы приходим, мы уходим.
Until we finally know
Пока мы наконец не узнаем ...
Doesn't have to be goodbye
Не обязательно прощаться.
Maybe we just need time
Может, нам просто нужно время,
So if you change your mind
так что если ты передумаешь.
Change your mind, I say
Передумай, я говорю.
"Oh, hello!
"О, привет!
Haven't seen you for a long time
Давно тебя не видел.
How you been, how you been, how you been? Say
Как ты была, как ты была, как ты была?
How you been, how you been, how you been? Say"
Как ты был, как ты был, как ты был? скажи"
I say, "Oh, hello!
Я говорю: "о, Привет!
Haven't seen you for a long time
Давно тебя не видел.
How you been, how you been, how you been? Say
Как ты была, как ты была, как ты была?
How you been, how you been, how you been? Say"
Как ты был, как ты был, как ты был? скажи"
Now we're drinking in the back of this place
Теперь мы пьем в глубине этого места.
Still looks the same though the music has changed
По-прежнему выглядит так же, хотя музыка изменилась.
But baby, look at you now
Но, Детка, посмотри на себя.
Pretty sure I know it's gonna hurt the same to watch you walk out
Уверен, я знаю, будет так же больно смотреть, как ты уходишь.
I don't need a reason why
Мне не нужна причина, почему ...
Everybody leave sometimes
Иногда все уходят.
We come, we go
Мы приходим, мы уходим.
Until we finally know
Пока мы наконец не узнаем ...
Doesn't have to be goodbye
Не обязательно прощаться.
Maybe we just need time
Может, нам просто нужно время,
So if you change your mind
так что если ты передумаешь.
Change your mind, I say
Передумай, я говорю.
"Oh, hello!
"О, привет!
Haven't seen you for a long time
Давно тебя не видел.
How you been, how you been, how you been? Say
Как ты была, как ты была, как ты была?
How you been, how you been, how you been? Say"
Как ты был, как ты был, как ты был? скажи"
I say, "Oh, hello!
Я говорю: "о, Привет!
Haven't seen you for a long time
Давно тебя не видел.
How you been, how you been, how you been? Say
Как ты была, как ты была, как ты была?
How you been, how you been, how you been? Say"
Как ты был, как ты был, как ты был? скажи"
Hello, hello, hello
Привет, привет, привет!
I know it's been a long time, my friend
Я знаю, прошло много времени, мой друг.
I swear it's good to see you again
Клянусь, приятно снова тебя видеть.
Hello, hello, hello
Привет, привет, привет,
Yeah, I know it's been a long time, my friend
да, я знаю, прошло много времени, мой друг.
Oh, I swear it's good to see you again
О, клянусь, приятно снова тебя видеть.
So if you find your heart to say
Так что если ты найдешь свое сердце, чтобы сказать ...
That it wants to try again
Что хочет попробовать еще раз.
If you think we still got that flame
Если ты думаешь, что у нас все еще есть пламя.
Then next time you see me, just say
В следующий раз, когда увидишь меня, просто скажи:
"Oh, hello!
"О, привет!
Haven't seen you for a long time
Давно тебя не видел.
How you been, how you been, how you been? Say
Как ты была, как ты была, как ты была?
How you been, how you been, how you been? Say"
Как ты был, как ты был, как ты был? скажи"
I say, "Oh, hello!
Я говорю: "о, Привет!
Haven't seen you for a long time
Давно тебя не видел.
How you been, how you been, how you been? Say
Как ты была, как ты была, как ты была?
How you been, how you been, how you been? Say"
Как ты был, как ты был, как ты был? скажи"
Hello, hello, hello
Привет, привет, привет!
I know it's been a long time, my friend
Я знаю, прошло много времени, мой друг.
I swear it's good to see you again
Клянусь, приятно снова тебя видеть.
Hello, hello, hello
Привет, привет, привет,
Yeah, I know it's been a long time, my friend
да, я знаю, прошло много времени, мой друг.
Oh, I swear it's good to see you again
О, клянусь, приятно снова тебя видеть.
Hello, hello, hello
Привет, привет, привет!





Writer(s): Imran Abbas, Nico Wellenbrink, Jamie Alexander Hartman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.