Paroles et traduction Nico Santos feat. ILIRA - After Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmh,
mmmh,
mmmh
Мммм,
мммм,
мммм
It′s
closin'
time
and
they′re
stackin'
up
chairs
Время
закрытия,
и
они
складывают
стулья.
As
the
band
tears
down
under
neon
light
Когда
группа
разрывается
под
неоновым
светом
Another
party's
over,
and
I′m
a
far
cry
from
sober
Очередная
вечеринка
закончилась,
и
я
далек
от
трезвости.
And
a
far
cry
from
over
you
И
очень
далеко
от
тебя.
Oh,
so
I′m
on
my
way,
on
my
way
О,
Значит,
я
уже
иду,
иду.
On
my
way,
on
my
way
На
моем
пути,
на
моем
пути.
To
the
after
party
На
афтепати
And
with
you
by
my
side
И
когда
ты
рядом
со
мной
It's
a
beautiful
ride
Это
прекрасная
поездка.
So
ride
with
me,
ride
with
me,
ride
Так
поезжай
со
мной,
поезжай
со
мной,
поезжай.
And
lead
me
to
the
after
party
И
отведи
меня
на
афтепати.
It′s
too
late
now
to
go
home
Слишком
поздно
идти
домой.
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
что
пролей
свет,
пролей
свет,
пролей
свет.
They're
livin′
it
up
at
the
after
party
Они
отрываются
на
афтепати.
Wherever
it
is,
we're
goin′
Куда
бы
это
ни
было,
мы
идем.
Shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Пролей
свет,
пролей
свет,
пролей
свет.
And
lead
me
to
the
after
party
И
отведи
меня
на
афтепати.
Mmmh,
mmmh,
mmmh
Мммм,
мммм,
мммм
Oh,
I
hear
the
king
is
still
alive
О,
я
слышал,
король
все
еще
жив.
He's
windin'
up
Mulholland
drive
Он
сворачивает
на
Малхолланд-Драйв.
And
he
will
arrive
sooner
than
we
think
И
он
прибудет
раньше,
чем
мы
думаем.
And
Marylin
is
flyin′
in
И
Мэрилин
летит
сюда.
While
Ray
and
John
are
singing
hymns
Пока
Рэй
и
Джон
поют
гимны.
Have
you
been
slippin′
something
in
my
drink?
Ты
что-то
подсыпал
мне
в
бокал?
Oh,
so
I'm
on
my
way,
on
my
way
О,
Значит,
я
уже
иду,
иду.
On
my
way,
on
my
way
На
моем
пути,
на
моем
пути.
To
the
after
party
На
афтепати
And
with
you
by
my
side
И
когда
ты
рядом
со
мной
It′s
a
beautiful
ride
Это
прекрасная
поездка.
So
ride
with
me,
ride
with
me,
ride
Так
поезжай
со
мной,
поезжай
со
мной,
поезжай.
And
lead
me
to
the
after
party
И
отведи
меня
на
афтепати.
It's
too
late
now
to
go
home
Слишком
поздно
идти
домой.
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
что
пролей
свет,
пролей
свет,
пролей
свет.
They′re
livin'
it
up
at
the
after
party
Они
отрываются
на
афтепати.
Wherever
it
is,
we′re
goin'
Куда
бы
это
ни
было,
мы
идем.
Shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Пролей
свет,
пролей
свет,
пролей
свет.
And
lead
me
to
the
after
party
И
отведи
меня
на
афтепати.
Mmmh,
mmmh,
mmmh
Мммм,
мммм,
мммм
Lead
me
to
the
after
party
Веди
меня
на
афтепати.
Mmmh,
mmmh,
mmmh
Мммм,
мммм,
мммм
It's
closin′
time,
still
a
far
cry
from
sober
Время
близится,
но
я
все
еще
далек
от
трезвости.
Still
a
far
cry
from
over
you
Все
еще
далек
от
того
чтобы
забыть
тебя
So
lead
me
to
the
after
party
Так
что
веди
меня
на
афтепати
It′s
too
late
now
to
go
home
Слишком
поздно
идти
домой.
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
что
пролей
свет,
пролей
свет,
пролей
свет.
They're
livin′
it
up
at
the
after
party
Они
отрываются
на
афтепати.
Wherever
it
is,
we're
goin′
Куда
бы
это
ни
было,
мы
идем.
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
что
пролей
свет,
пролей
свет,
пролей
свет.
And
lead
me
to
the
after
party
И
отведи
меня
на
афтепати.
It's
too
late
now
to
go
home
Слишком
поздно
идти
домой.
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
что
пролей
свет,
пролей
свет,
пролей
свет.
And
lead
me
to
the
after
party
И
отведи
меня
на
афтепати.
Mmmh,
livin
it
up,
mmmh
Мммм,
живу
на
полную
катушку,
мммм
Lead
me
to
the
after
party
Веди
меня
на
афтепати.
Livin
it
up,
livin
it
up,
livin
it
up
Живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку,
живу
на
полную
катушку.
Lead
me
to
the
after
party
Веди
меня
на
афтепати.
Mmmh,
after
party
М-м-м,
после
вечеринки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.