Paroles et traduction Nico Santos & Broiler - Auf das was da noch kommt - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf das was da noch kommt - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
On What's Still to Come - From "Sing My Song," Vol. 7
Es
geht
grad
erst
los,
ich
will
so
viel
noch
seh′n
It's
just
getting
started,
I
want
to
see
so
much
more
Will
gegen
die
Wand
fahr'n
und
wieder
aufsteh′n
I
want
to
drive
into
the
wall
and
get
back
up
Will
der
größte
Optimist
sein,
wenn's
tagelang
nur
regnet
I
want
to
be
the
biggest
optimist,
even
when
it
rains
for
days
Will
Stunden
verschwenden
und
nicht
so
viel
plan'n
I
want
to
waste
hours
and
not
plan
so
much
Mich
in
Träume
verlier′n
und
von
vorne
anfang′n
To
lose
myself
in
dreams
and
start
over
Ich
will
nie
mehr
Pessimist
sein,
wenn
wir
uns
mal
begegnen
I
never
want
to
be
a
pessimist
again,
when
we
meet
Und
wenn
ich
so
an
all
das
denk'
And
when
I
think
of
all
that
Dann
will
ich,
dass
es
jetzt
beginnt
Then
I
want
it
to
start
now
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
jedes
Stolpern,
jedes
Scheitern
On
every
stumble,
every
failure
Es
bringt
uns
alles
ein
Stück
weiter
zu
uns
It
all
brings
us
a
little
closer
to
ourselves
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
Euphorie
und
alles
Leichte
On
euphoria
and
everything
light
Hoff′,
das
wird
lange
noch
so
bleiben
für
uns
I
hope
it
will
stay
that
way
for
us
for
a
long
time
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Zurück
in
den
Süden
und
langsamer
leben
Back
to
the
south
and
to
live
slower
Mehr
Zeit
für
die
Liebe,
mal
seh'n,
was
da
geht
More
time
for
love,
let's
see
what
happens
Und
wenn
ich
da
nicht
ankomm′,
bin
ich
zumindest
auf'm
Weg
And
if
I
don't
get
there,
at
least
I'm
on
my
way
Und
wenn
ich
so
an
all
das
denk′
And
when
I
think
of
all
that
Dann
will
ich,
dass
es
jetzt
beginnt
Then
I
want
it
to
start
now
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
jedes
Stolpern,
jedes
Scheitern
On
every
stumble,
every
failure
Es
bringt
uns
alles
ein
Stück
weiter
zu
uns
It
all
brings
us
a
little
closer
to
ourselves
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
Euphorie
und
alles
Leichte
On
euphoria
and
everything
light
Hoff',
das
wird
lange
noch
so
bleiben
für
uns
I
hope
it
will
stay
that
way
for
us
for
a
long
time
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Und
wenn
ich
so
an
all
das
denk'
And
when
I
think
of
all
that
Dann
will
ich,
dass
es
jetzt
beginnt
Then
I
want
it
to
start
now
Und
wenn
ich
so
an
morgen
denk′
And
when
I
think
of
tomorrow
Kann
ich′s
kaum
erwarten,
dass
es
jetzt
beginnt
I
can't
wait
for
it
to
start
now
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
jedes
Stolpern,
jedes
Scheitern
On
every
stumble,
every
failure
Es
bringt
uns
alles
ein
Stück
weiter
zu
uns
It
all
brings
us
a
little
closer
to
ourselves
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
Euphorie
und
alles
Leichte
On
euphoria
and
everything
light
Hoff',
das
wird
lange
noch
so
bleiben
für
uns
I
hope
it
will
stay
that
way
for
us
for
a
long
time
Auf
das,
was
da
noch
kommt
On
what's
still
to
come
Auf
das,
was
da
noch
kommt
(auf
das
was
da
noch
kommt)
On
what's
still
to
come
(on
what's
still
to
come)
Auf
das,
was
da
noch
kommt
(auf
das
was
da
noch
kommt)
On
what's
still
to
come
(on
what's
still
to
come)
Auf
das,
was
da
noch
On
the
thing
to
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Schneider, Charlotte Rezbach, Jules Kalmbacher, Max Giesinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.