Nico Santos & Broiler - Auf das was da noch kommt - Aus Sing meinen Song, Vol. 7 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico Santos & Broiler - Auf das was da noch kommt - Aus Sing meinen Song, Vol. 7




Auf das was da noch kommt - Aus Sing meinen Song, Vol. 7
On What's Still to Come - From "Sing My Song," Vol. 7
Es geht grad erst los, ich will so viel noch seh′n
It's just getting started, I want to see so much more
Will gegen die Wand fahr'n und wieder aufsteh′n
I want to drive into the wall and get back up
Will der größte Optimist sein, wenn's tagelang nur regnet
I want to be the biggest optimist, even when it rains for days
Will Stunden verschwenden und nicht so viel plan'n
I want to waste hours and not plan so much
Mich in Träume verlier′n und von vorne anfang′n
To lose myself in dreams and start over
Ich will nie mehr Pessimist sein, wenn wir uns mal begegnen
I never want to be a pessimist again, when we meet
Und wenn ich so an all das denk'
And when I think of all that
Dann will ich, dass es jetzt beginnt
Then I want it to start now
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf jedes Stolpern, jedes Scheitern
On every stumble, every failure
Es bringt uns alles ein Stück weiter zu uns
It all brings us a little closer to ourselves
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf Euphorie und alles Leichte
On euphoria and everything light
Hoff′, das wird lange noch so bleiben für uns
I hope it will stay that way for us for a long time
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Zurück in den Süden und langsamer leben
Back to the south and to live slower
Mehr Zeit für die Liebe, mal seh'n, was da geht
More time for love, let's see what happens
Und wenn ich da nicht ankomm′, bin ich zumindest auf'm Weg
And if I don't get there, at least I'm on my way
Und wenn ich so an all das denk′
And when I think of all that
Dann will ich, dass es jetzt beginnt
Then I want it to start now
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf jedes Stolpern, jedes Scheitern
On every stumble, every failure
Es bringt uns alles ein Stück weiter zu uns
It all brings us a little closer to ourselves
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf Euphorie und alles Leichte
On euphoria and everything light
Hoff', das wird lange noch so bleiben für uns
I hope it will stay that way for us for a long time
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Und wenn ich so an all das denk'
And when I think of all that
Dann will ich, dass es jetzt beginnt
Then I want it to start now
Und wenn ich so an morgen denk′
And when I think of tomorrow
Kann ich′s kaum erwarten, dass es jetzt beginnt
I can't wait for it to start now
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf jedes Stolpern, jedes Scheitern
On every stumble, every failure
Es bringt uns alles ein Stück weiter zu uns
It all brings us a little closer to ourselves
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf Euphorie und alles Leichte
On euphoria and everything light
Hoff', das wird lange noch so bleiben für uns
I hope it will stay that way for us for a long time
Auf das, was da noch kommt
On what's still to come
Auf das, was da noch kommt (auf das was da noch kommt)
On what's still to come (on what's still to come)
Auf das, was da noch kommt (auf das was da noch kommt)
On what's still to come (on what's still to come)
Auf das, was da noch
On the thing to still





Writer(s): Jens Schneider, Charlotte Rezbach, Jules Kalmbacher, Max Giesinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.