Paroles et traduction Nico Santos & Broiler - Low On Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
on
fire,
days
and
the
night
that
we
met
Ты
была
в
огне,
дни
и
ночи,
когда
мы
встретились.
You
said,
"I′m
tired,
can
we
go
home?",
I
said,
"Hell,
yes!"
Ты
сказал:
"Я
устал,
пойдем
домой?",
я
ответил:
"Да,
черт
возьми!"
Had
no
idea,
I
wasn't
over
my
head
Понятия
не
имел,
я
не
был
выше
головы.
I
found
real
love
in
your
bed
Я
нашел
настоящую
любовь
в
твоей
постели.
Thought
this
was
a
ride
Я
думал,
это
была
поездка.
That
would
take
us
through
a
life
of
highs
and
lows
Это
приведет
нас
к
жизни,
полной
взлетов
и
падений.
Ready
for
the
fight
Готовы
к
бою?
Promised
you
my
every
night,
you
knew,
I
go
Я
обещал
тебе
свою
каждую
ночь,
ты
знал,
что
я
уйду.
But
you
decided
I
wasn′t
enough
Но
ты
решила,
что
меня
недостаточно.
Whatever
I
did
must
have
been
too
much
Что
бы
я
ни
делал,
должно
быть,
это
было
слишком.
Guess
I
was
blinded,
guess
I
was
fooled
up
Наверное,
я
был
ослеплен,
наверное,
я
был
одурачен.
I
wish
I
knew
that
you
were
running
low
on
love
Хотел
бы
я
знать,
что
у
тебя
кончается
любовь.
Sometimes
I
catch
you
staring
into
a
blank
wall
Иногда
я
ловлю
тебя
на
том,
что
ты
смотришь
в
пустую
стену.
But
when
I'd
ask
you,
you
would
just
smile
and
I'd
feel
small
Но
когда
я
спрашивал
тебя,
ты
просто
улыбалась,
и
я
чувствовал
себя
ничтожеством.
I′m
looking
back
through,
still
wonder
if
it′s
my
fault
Я
оглядываюсь
назад
и
все
еще
думаю,
не
моя
ли
это
вина
That
I
don't
know
you
at
all
Что
я
совсем
тебя
не
знаю.
Thought
this
was
a
ride
Я
думал,
это
была
поездка.
That
would
take
us
through
a
life
of
highs
and
lows
Это
приведет
нас
к
жизни,
полной
взлетов
и
падений.
Ready
for
the
fight
Готовы
к
бою?
I
promised
you
my
every
night,
was
high
on
hope
Я
обещал
тебе
каждую
свою
ночь,
я
был
полон
надежд.
But
you
decided
I
wasn′t
enough
Но
ты
решила,
что
меня
недостаточно.
Whatever
I
did
must
have
been
too
much
Что
бы
я
ни
делал,
должно
быть,
это
было
слишком.
Guess
I
was
blinded,
guess
I
was
fooled
up
Наверное,
я
был
ослеплен,
наверное,
я
был
одурачен.
I
wish
I
knew
that
you
were
running
low
on
love
Хотел
бы
я
знать,
что
у
тебя
кончается
любовь.
'Cause
now
I′m
running
empty
Потому
что
теперь
я
опустошен.
How
come
you
wouldn't
tell
me?
Почему
ты
не
сказал
мне?
How
come
you
didn′t
let
me?
Почему
ты
не
позволил
мне?
Give
you
all
this
love
Подарю
тебе
всю
эту
любовь.
Was
it
because
we
just
weren't
ready?
Может,
потому,
что
мы
просто
не
были
готовы?
But
you
decided
I
wasn't
enough
Но
ты
решила,
что
меня
недостаточно.
Whatever
I
did
must
have
been
too
much
Что
бы
я
ни
делал,
должно
быть,
это
было
слишком.
Guess
I
was
blinded,
guess
I
was
fooled
up
Наверное,
я
был
ослеплен,
наверное,
я
был
одурачен.
I
wish
I
knew
that
you
were
running
low
on
love
Хотел
бы
я
знать,
что
у
тебя
кончается
любовь.
I
wish
I
knew
that
you
were
running
low
on
love
Хотел
бы
я
знать,
что
у
тебя
кончается
любовь.
I
wish
I
knew
that
you
were
running
low
on
love
Хотел
бы
я
знать,
что
у
тебя
кончается
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.