Paroles et traduction Nico Santos - After Party - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Party - Acoustic Version
После вечеринки - Акустическая версия
It's
closin'
time
and
they're
stackin'
up
chairs
Закрывается
клуб,
и
стулья
ставят
в
штабеля,
As
the
band
tears
down
under
neon
light
Группа
разбирает
инструменты
под
неоновым
светом.
Another
party's
over,
and
I'm
a
far
cry
from
sober
Еще
одна
вечеринка
закончилась,
а
я
далеко
не
трезв,
And
a
far
cry
from
over
you
И
далеко
не
забыл
тебя.
Oh,
so
I'm
on
my
way,
on
my
way
Так
что
я
в
пути,
я
в
пути,
On
my
way,
on
my
way
Я
в
пути,
я
в
пути
To
the
after
party
На
афтепати.
And
with
you
by
my
side
И
с
тобой
рядом
со
мной
It's
a
beautiful
ride
Это
прекрасная
поездка.
So
ride
with
me,
ride
with
me,
ride
Так
поехали
со
мной,
поехали
со
мной,
поехали,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
афтепати.
It's
too
late
now
to
go
home
Уже
слишком
поздно
идти
домой,
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
освети
путь,
освети
путь,
освети
путь.
They're
livin'
it
up
at
the
after
party
Они
отрываются
на
афтепати,
Wherever
it
is,
we're
goin'
Где
бы
она
ни
была,
мы
едем.
Shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Освети
путь,
освети
путь,
освети
путь,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
афтепати.
Oh,
I
hear
the
king
is
still
alive
Я
слышал,
король
еще
жив,
He's
windin'
up
Mulholland
drive
Он
гоняет
по
Малхолланд
Драйв,
And
he
will
arrive
sooner
than
we
think
И
он
прибудет
раньше,
чем
мы
думаем,
And
Marilyn
is
flyin'
in
А
Мэрилин
прилетает,
While
Ray
and
John
are
singin'
hymns
Пока
Рэй
и
Джон
поют
гимны.
Have
you
been
slippin'
somethin'
in
my
drink?
Ты
что-то
подсыпала
мне
в
напиток?
Oh,
so
I'm
on
my
way,
on
my
way
Так
что
я
в
пути,
я
в
пути,
On
my
way,
on
my
way
Я
в
пути,
я
в
пути
To
the
after
party
На
афтепати.
And
with
you
by
my
side
И
с
тобой
рядом
со
мной
It's
a
beautiful
ride
Это
прекрасная
поездка.
So
ride
with
me,
ride
with
me,
ride
Так
поехали
со
мной,
поехали
со
мной,
поехали,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
афтепати.
It's
too
late
now
to
go
home
Уже
слишком
поздно
идти
домой,
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
освети
путь,
освети
путь,
освети
путь.
They're
livin'
it
up
at
the
after
party
Они
отрываются
на
афтепати,
Wherever
it
is,
we're
goin'
Где
бы
она
ни
была,
мы
едем.
Shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Освети
путь,
освети
путь,
освети
путь,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
афтепати.
Lead
me
to
the
after
party
Отвези
меня
на
афтепати.
It's
closin'
time,
still
a
far
cry
from
sober
Клуб
закрывается,
а
я
все
еще
далеко
не
трезв,
Still
a
far
cry
from
over
you
Все
еще
далеко
не
забыл
тебя.
So
lead
me
to
the
after
party
Так
отвези
меня
на
афтепати.
It's
too
late
now
to
go
home
Уже
слишком
поздно
идти
домой,
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
освети
путь,
освети
путь,
освети
путь.
They're
livin'
it
up
at
the
after
party
Они
отрываются
на
афтепати,
Wherever
it
is,
we're
goin'
Где
бы
она
ни
была,
мы
едем.
Shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Освети
путь,
освети
путь,
освети
путь,
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
афтепати.
It's
too
late
now
to
go
home
Уже
слишком
поздно
идти
домой,
So
shine
a
light,
shine
a
light,
shine
a
light
Так
освети
путь,
освети
путь,
освети
путь.
And
lead
me
to
the
after
party
И
отвези
меня
на
афтепати.
Lead
me
to
the
after
party
Отвези
меня
на
афтепати.
Livin'
it
up,
livin'
it
up,
livin'
it
up
Отрываются,
отрываются,
отрываются,
Lead
me
to
the
after
party
Отвези
меня
на
афтепати.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Wellenbrink, Martin Gallop, Michael Ochs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.