Paroles et traduction Nico Suave feat. Teesy, Stefanie Heinzmann, Tim Bendzko, Seven, Jeanette Biedermann, Fetsum, Tom Beck, Ben Zucker, Yvonne Catterfeld, Noah Levi, Bengio, Elisa Valerie, NKSN, Nima & Ernest Clinton - Diese Welt braucht Liebe (feat. Stefanie Heinzmann, Tim Bendzko, Seven, Jeanette Biedermann, Fetsum, Tom Beck, Ben Zucker, Yvonne Catterfeld, Noah Levi, Bengio, Elisa Valerie, NKSN, Nima & Ernest Clinton)
Ooops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese Welt braucht Liebe (feat. Stefanie Heinzmann, Tim Bendzko, Seven, Jeanette Biedermann, Fetsum, Tom Beck, Ben Zucker, Yvonne Catterfeld, Noah Levi, Bengio, Elisa Valerie, NKSN, Nima & Ernest Clinton)
Этот мир нуждается в любви (feat. Stefanie Heinzmann, Tim Bendzko, Seven, Jeanette Biedermann, Fetsum, Tom Beck, Ben Zucker, Yvonne Catterfeld, Noah Levi, Bengio, Elisa Valerie, NKSN, Nima & Ernest Clinton)
Diese Welt braucht Liebe
Этот мир нуждается в любви
Wo sind all die Helden hin?
Куда делись все герои?
Ich fühl mich wie Will Smith in "Hancock", drunk auf der Parkbank
Чувствую себя как Уилл Смит в "Хэнкоке", пьяный на лавочке в парке
Komm auf meine Rolle nicht klar
Не понимаю своей роли
Brauchen ein paar Leute mehr hier
Нужно больше людей здесь
Wo sind all die Helden? Seh nur Hollywood Stars
Куда делись все герои? Вижу только голливудских звёзд
Bin weder ein Ninja, noch hab ich Superheldenkräfte
Я не ниндзя и у меня нет суперсил
'N Umhang aus Metall, noch eine lupenreine Weste
Ни металлического плаща, ни безупречной репутации
Will zwar was verändern, bin im Studio und flexe
Хочу что-то изменить, но сижу в студии и выпендриваюсь
Aber um die Welt zu retten, reichen leider nicht nur gut gereimte Texte
Но чтобы спасти мир, одних только хорошо зарифмованных текстов, к сожалению, недостаточно
Es geht um Planet Earth, brauchen ein cooles Team
Речь идёт о планете Земля, нужна классная команда
Die Avengers, X-Männer wie Wolverine
Мстители, Люди Икс, как Росомаха
Beam me up, Scotty, ich flieg übers Tor
Телепортируй меня, Скотти, я перелетаю через ворота
Bösewichte, von hier oben wirkt ihr ziemlich süß da unten
Злодеи, отсюда сверху вы выглядите довольно мило
Hat jemand 'n Plan, wo sich Superman und Hulk verstecken?
Кто-нибудь знает, где прячутся Супермен и Халк?
Wo sind die Helden hin, die unsern Alltag retten?
Куда делись герои, спасающие наши будни?
Auf einmal steh'n alle Schlange bei mir
Внезапно все выстроились в очередь ко мне
Doch will den Job allein nicht machen, also was' mit dir, huh?
Но я не хочу делать эту работу в одиночку, так что как насчёт тебя, а?
Diese Welt braucht Liebe (die Welt braucht Liebe)
Этот мир нуждается в любви (мир нуждается в любви)
Und irgendeiner muss was tun (yeah)
И кто-то должен что-то сделать (да)
Doch ich kann es nicht alleine
Но я не могу сделать это один
Wo sind all die Helden hin? (Wo sind die Helden hin, hah?)
Куда делись все герои? (Куда делись герои, а?)
Oh, wir brauchen Zuversicht und gute Tipps
О, нам нужна уверенность и хорошие советы
Es reicht schon, wenn du mutig bist
Достаточно просто быть смелым
Ruf uns an, wir suchen dich
Позвони нам, мы ищем тебя
Wo sind all die Helden? Wo sind all die Helden hin?
Где все герои? Куда делись все герои?
Unsre Welt ist gnadenlos wie Deadpool, Farbenlos wie Batman
Наш мир беспощаден, как Дэдпул, бесцветен, как Бэтмен
Manchmal würd ich gerne nach dem Abendbrot ins Bett geh'n
Иногда мне хочется просто лечь в постель после ужина
Viele lösen ihre Dramen mit der MAC-10
Многие решают свои проблемы с помощью MAC-10
Deshalb muss einer komm'n und ihn'n die Gaspistole wegnehm'n
Поэтому кто-то должен прийти и отобрать у них оружие
Ah, in unserm Sonnensystem
Ах, в нашей Солнечной системе
Sah ich schon viele kranke Motherfucker kommen und geh'n
Я видел, как много больных ублюдков приходили и уходили
Von all den Superhelden blieb die Hälfte nicht lang
Из всех супергероев половина не задержалась надолго
All die andern war'n mir nicht mal mehr 'ne helfende Hand
Все остальные даже не подали мне руку помощи
Was diese Welt braucht, ist eine Liebe, keine großen Pläne, sondern kleine Ziele
Этот мир нуждается в любви, а не в грандиозных планах, а в маленьких целях
Ich kann es fühl'n und spür die leichte Brise
Я чувствую это и ощущаю лёгкий ветерок
Es wird Zeit, dass sich alles Böse dem Ende neigt
Пора всему плохому уйти
Bis man sich endlich wieder gegenseitig die Hände reicht
Чтобы люди наконец-то снова могли протянуть друг другу руки
Diese Welt braucht Liebe (uh-huh)
Этот мир нуждается в любви (угу)
Und irgendeiner muss was tun
И кто-то должен что-то сделать
Doch ich kann es nicht alleine (ich kann es nicht allein)
Но я не могу сделать это один (я не могу сделать это один)
Wo sind all die Helden hin? (Wo sind die Helden, huh?)
Куда делись все герои? (Где герои, а?)
Wir brauchen Zuversicht und gute Tipps
Нам нужна уверенность и хорошие советы
Es reicht schon, wenn du mutig bist
Достаточно просто быть смелым
Ruf uns an, wir suchen dich
Позвони нам, мы ищем тебя
Wo sind all die Helden? Wo sind all die Helden hin? (Okay)
Где все герои? Куда делись все герои? (Хорошо)
Hm, wir haben lang genug gesucht auf derselben Frequenz
Хм, мы достаточно долго искали на той же частоте
Wenn irgendjemand zufällig Helden kennt, schick 'n Signal (Signal)
Если кто-нибудь случайно знает героев, отправьте сигнал (сигнал)
Oh, wenn du uns jetzt hörst, die Welt dich stresst
О, если ты слышишь нас сейчас, мир сводит тебя с ума
Wart nicht lang, meld dich jetzt
Не жди, отзовись
Die Welt braucht Alltagshelden so wie dich und mich (so wie dich und mich)
Миру нужны герои на каждый день, такие как ты и я (такие как ты и я)
Diese Welt braucht Liebe, yeah
Этот мир нуждается в любви, да
Und irgendeiner muss was tun
И кто-то должен что-то сделать
Doch ich kann es nicht alleine (kann es nicht allein, allein, allein)
Но я не могу сделать это один (не могу сделать это один, один, один)
Wo sind all die Helden hin?
Куда делись все герои?
Wir brauchen Zuversicht und gute Tipps
Нам нужна уверенность и хорошие советы
Es reicht schon, wenn du mutig bist
Достаточно просто быть смелым
Ruf uns an, wir suchen dich
Позвони нам, мы ищем тебя
Wo sind all die Helden? Wo sind all die Helden hin?
Где все герои? Куда делись все герои?
Diese Welt braucht Liebe, huh (Welt braucht Liebe)
Этот мир нуждается в любви, а (мир нуждается в любви)
Und irgendeiner muss was tun
И кто-то должен что-то сделать
Doch ich kann es nicht alleine (ich kann es nicht alleine)
Но я не могу сделать это один (я не могу сделать это один)
Wo sind all die Helden hin?
Куда делись все герои?
Wir brauchen Zuversicht und gute Tipps
Нам нужна уверенность и хорошие советы
Es reicht schon, wenn du mutig bist
Достаточно просто быть смелым
Ruf uns an, wir suchen dich
Позвони нам, мы ищем тебя
Wo sind all die Helden? Wo sind all die Helden hin?
Где все герои? Куда делись все герои?
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.