Nico Suave feat. Samy Deluxe & Daniel Nitt - Walking - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico Suave feat. Samy Deluxe & Daniel Nitt - Walking




Walking
Walking
Die meisten Leute, dich ich kenne wollen Schulabschlüsse
Most people I know want diplomas
Kinder machen, Haus und Boot.
To have children, a house, and a boat.
Ich will lieber Fußabdrücke hinterlassen
I’d rather leave footprints
Auf dem Mond.
On the moon.
Deshalb lauf' ich, streife durch das Hinterland
That’s why I walk, roam the hinterland
Pausenlos seit ich meine Schleife selber binden kann.
Nonstop ever since I could tie my own shoes.
Nenn' mich einen Freiheitsliebenden, einen Getriebenen
Call me a freedom lover, a driven man
Meinetwegen einen Fliehenden, auf Hip-Hop-hängengebliebenen.
Or even a fugitive, hooked on hip hop.
Schon Run-DMC sagten zu mir 'Walk this way'
Run-DMC already told me, 'Walk this way'
Ich brauch' kein festen Wohnsitz, ich wohn' in der Hall of Fame.
I don’t need a permanent residence; I live in the Hall of Fame.
Hoffentlich machen meine Sneaker nich' schlapp
Hope my sneakers don’t wear out
Wenn das Reisefieber mich packt
When wanderlust grabs me
Denn da bin ich schnell auf der Stelle hier weg
‘Cause I’m out of here in a flash
Verlass' gleich schon wieder die Stadt.
Leaving the city again.
Ich hab' grade eben hinter mir die Türe zugeklatscht
I just slammed the door behind me
Neue Schuhe brauchen Bewegung, dafür sind sie gemacht.
New shoes need exercise, that's what they're made for.
Ich muss geh'n...
I gotta go...
Keep on walking if you get that blues
Keep on walking if you get that blues
Put on your sneakers or your blue suede shoes.
Put on your sneakers or your blue suede shoes.
Keep on walking (Walking)
Keep on walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking
Walking
Keep on (Walking, hey, hey now!)
Keep on (Walking, hey, hey now!)
Keep on walking in my walking shoes
Keep on walking in my walking shoes
This is the time where your soul hangs loose
This is the time where your soul hangs loose
Keep on walking (Walking)
Keep on walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking
Walking
Keep on (Walking)
Keep on (Walking)
Yeah, für einen Bürojob, nine-to-five
Yeah, for an office job, nine-to-five
Hab' ich leider keine Zeit (Oh oh oh oh).
I, unfortunately, don’t have the time (Oh oh oh oh).
Es ist fast so als wäre meine Nummer 110
It’s almost like my number is 911
Oder 112 (Oh oh oh oh).
Or 112 (Oh oh oh oh).
Egal ob ich das Nike-Zeichen, 3 Streifen
Whether I rock the Nike logo, 3 stripes,
Chucks oder Reebok rock'
Chucks, or Reebok
Meine Sneaker kleben mir an den Fersen wie die Cops.
My sneakers stick to my heels like cops.
Tragen meine Beine, schützen mich vor dem tiefsten Frost
They carry my legs, protect me from the deepest frost
Immer wenn ich in die große weite Welt zieh. (Zieh)
Whenever I go out into the wide world. (Go)
Wie so oft ist es für mich selbst ein Wunder
As often is the case, it’s a miracle to me
Wie ich in der Welt rumlunger, laufend am Laufen
How I loiter around the world, constantly on the move
Nenn' mich meinetwegen 'nen Weltenbummler.
Call me a globetrotter, if you like.
Hab' grad erst wieder meine Türe zugeklatscht
I just slammed the door behind me
Neue Schuhe brauchen Bewegung, dafür sind sie gemacht.
New shoes need exercise, that's what they're made for.
Ich muss geh'n...
I gotta go...
Keep on walking if you get that blues
Keep on walking if you get that blues
Put on your sneakers or your blue suede shoes.
Put on your sneakers or your blue suede shoes.
Keep on walking (Walking)
Keep on walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking
Walking
Keep on (Walking, hey, hey now!)
Keep on (Walking, hey, hey now!)
Keep on walking in my walking shoes
Keep on walking in my walking shoes
This is the time where your soul hangs loose
This is the time where your soul hangs loose
Keep on walking (Walking)
Keep on walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking
Walking
Keep on (Walking)
Keep on (Walking)
Yeah, yeah, yeah, yeah, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, ya, ya, ya, ya
Nein ich bleib' nicht steh'n
No, I won’t stand still
Ich bin so lange schon am geh'n
I’ve been walking for so long
Ich hab entzündete Achillessehn'.
I have inflamed Achilles tendons.
Was auch immer vor mir liegt
Whatever lies ahead
Ich will es seh'n
I wanna see it
Und jeder Schritt tut weh.
And every step hurts.
Aber scheinbar seh'n ich mich nicht
But apparently, I don’t see myself
Nach 'nem neuen Leben
Looking for a new life
So wie Frauen, die die Pille nehm.
Like women who take the pill.
Und ich wähl nie die Mittelwege
And I never choose the middle ground
Nie den Ausweg, nie die gleichen Wege
Never the way out, never the same paths
Ich such meinen Weg und wenn er mal nicht weiter geht.
I look for my own way, and when it doesn’t go any further.
Dann, da, da, dann
Then, there, there, then
Bin ich mein eigenes Straßenbauamt
I’m my own road construction agency
An den Füßen so viel Blasen, man oh man.
So many blisters on my feet, man oh man.
Manchmal mag's so ausseh'n
Sometimes it may seem
Als ob mir die Luft ausgeht
As if I’m running out of breath
Doch ganz genau dann
But right then
Werde ich noch schneller
I get even faster
Und ich rappe A-Capella
And I rap a cappella
Und ich wette diese Rapper bleiben vor mir steh'n
And I bet these rappers stay frozen in front of me
Ich will allen hier beweisen, dass da noch mehr geht
I wanna prove to everyone here that there’s more to it
Guck zu wie ich meine Hacken in Teer tret'.
Watch me dig my heels into the tar.
Packe Metaphern in Takte
Packing metaphors into bars
Fucke die andern, die nie abgeh'n
Fuck the others who never leave
Paffe Cannabis um klar zu sein
Puff cannabis to stay clear
Ich mache nich' schlapp
I'm not letting up
Egal ob breit wie 'n Sumo, high wie 'n Ufo
Whether wide as a sumo, high as a UFO
Der Boden ist immer direkt unter meinen Schuhsohlen.
The ground is always right under my soles.
Und ich geh so viel, darum sind da Löcher drin
And I walk so much, that’s why there are holes in them
Und der Weg ist das Ziel und da möcht' ich hin.
And the journey is the destination, and that’s where I wanna go.
Und wenn auch ihr nie steh'n bleibt
And if you never stand still, too
Dann solltet ihr den Song noch öfter singen
Then you should sing this song more often
Keep on walking if you get that blues
Keep on walking if you get that blues
Put on your sneakers or your blue suede shoes.
Put on your sneakers or your blue suede shoes.
Keep on walking (Walking)
Keep on walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking
Walking
Keep on (Walking, hey, hey now!)
Keep on (Walking, hey, hey now!)
Keep on walking in my walking shoes
Keep on walking in my walking shoes
This is the time where your soul hangs loose
This is the time where your soul hangs loose
Keep on walking (Walking)
Keep on walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking (Walking)
Walking
Walking
Keep on (Walking hey, hey now!)
Keep on (Walking hey, hey now!)





Writer(s): Samy Sorge, Daniel Nitt, Nico Suave, Sebastian Tomczak, Alexander Sprave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.