Paroles et traduction Nico Suave - Kaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
brauchst
ein
Mittel
gegen
Langeweile
You
need
a
cure
for
boredom,
babe
Stehst
im
Club
zwischen
Menschen
und
du
tanzt
alleine
Standing
in
the
club,
dancing
alone
in
the
crowd
Lass
doch
endlich
alles
hinter
dir
Leave
it
all
behind,
let
loose
tonight
Und
mach's
wie
ich
und
sorg
für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos,
ja
And
do
as
I
do,
let's
cause
some
chaos,
chaos,
chaos,
yeah
Du
brauchst
ein
Mittel
gegen
Langeweile
You
need
a
cure
for
boredom,
babe
Stehst
im
Club
zwischen
Menschen
und
du
tanzt
alleine
Standing
in
the
club,
dancing
alone
in
the
crowd
Und
endlich
lässt
du
alles
hinter
dir
Finally,
you're
leaving
it
all
behind
Machst
es
wie
ich
und
sorgst
für
Chaos,
für
Chaos
Doing
as
I
do,
causing
some
chaos,
chaos
(Für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos)
(Chaos,
chaos,
chaos)
Yeah,
raus
aus
der
Langeweile,
weg
von
all
dem
täglichen
Trott
Yeah,
escape
the
boredom,
ditch
the
daily
grind
Klassenarbeit,
Uni-Klausur
oder
dämlichen
Job
Forget
the
exams,
the
deadlines,
the
soul-sucking
job
Weg
von
dem
ganzen
Gerede
über
das
Wetter
Forget
the
small
talk
about
the
weather
Weg
von
den
Menschen,
die
meinen:
"Früher
war
alles
besser"
Forget
the
people
who
say
"everything
was
better
back
then"
Heute
kein
Papierkram,
heute
ist
das
Bier
dran
No
paperwork
today,
just
beer
and
play
Du
hast
gute
Chancen,
weil
heute
alles
passieren
kann
Anything
can
happen,
you've
got
the
chance
to
sway
Alk
ist
zwar
schlecht,
doch
erfüllt
jeglichen
Zweck
Booze
might
be
bad,
but
it
serves
its
purpose
Ene,
mene,
meck
und
die
Probleme
sind
weg
Eeny,
meeny,
miny,
moe,
and
your
problems
go
Du
brauchst
ein
Mittel
gegen
Langeweile
You
need
a
cure
for
boredom,
babe
Stehst
im
Club
zwischen
Menschen
und
du
tanzt
alleine
Standing
in
the
club,
dancing
alone
in
the
crowd
Lass
doch
endlich
alles
hinter
dir
Leave
it
all
behind,
let
loose
tonight
Und
mach's
wie
ich
und
sorg
für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos,
ja
And
do
as
I
do,
let's
cause
some
chaos,
chaos,
chaos,
yeah
Du
brauchst
ein
Mittel
gegen
Langeweile
You
need
a
cure
for
boredom,
babe
Stehst
im
Club
zwischen
Menschen
und
du
tanzt
alleine
Standing
in
the
club,
dancing
alone
in
the
crowd
Und
endlich
lässt
du
alles
hinter
dir
Finally,
you're
leaving
it
all
behind
Machst
es
wie
ich
und
sorgst
für
Chaos,
für
Chaos
Doing
as
I
do,
causing
some
chaos,
chaos
(Für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos)
(Chaos,
chaos,
chaos)
Raus
aus
der
Langeweile,
weg
von
all
den
gleichen
Gesichtern
Escape
the
boredom,
ditch
the
same
old
faces
Den
gleichen
Themen,
jeden
Tag
in
allen
Zeitungen
sichtbar
The
same
old
topics,
plastered
on
the
daily
pages
Weg
von
der
Steuererklärung
und
von
der
Ehefrau
Forget
the
tax
returns
and
the
nagging
wife
Weg
von
dem
Zahnarzt,
der
sagt,
dass
du
neue
Zähne
brauchst
Forget
the
dentist
saying
you
need
new
teeth
in
your
life
Heute
kein
Papierkram,
heute
ist
das
Bier
dran
No
paperwork
today,
just
beer
and
play
Heute
wird
sich
Wu-Tang
auf
den
Arsch
tätowiert,
man
Today
we're
getting
Wu-Tang
tattooed
on
our
asses,
hey
Du
machst
den
Kopf
auf,
sitzt
auf
der
Box
drauf
You're
losing
your
mind,
sitting
on
the
boombox
400
Euro
Job,
doch
heute
lässt
du
den
(Boss
raus)
Working
that
dead-end
job,
but
tonight
you're
letting
loose
(the
boss)
Du
brauchst
ein
Mittel
gegen
Langeweile
You
need
a
cure
for
boredom,
babe
Stehst
im
Club
zwischen
Menschen
und
du
tanzt
alleine
Standing
in
the
club,
dancing
alone
in
the
crowd
Lass
doch
endlich
alles
hinter
dir
Leave
it
all
behind,
let
loose
tonight
Und
mach's
wie
ich
und
sorg
für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos,
ja
And
do
as
I
do,
let's
cause
some
chaos,
chaos,
chaos,
yeah
Du
brauchst
ein
Mittel
gegen
Langeweile
You
need
a
cure
for
boredom,
babe
Stehst
im
Club
zwischen
Menschen
und
du
tanzt
alleine
Standing
in
the
club,
dancing
alone
in
the
crowd
Und
endlich
lässt
du
alles
hinter
dir
Finally,
you're
leaving
it
all
behind
Machst
es
wie
ich
und
sorgst
für
Chaos,
für
Chaos
Doing
as
I
do,
causing
some
chaos,
chaos
(Für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos)
(Chaos,
chaos,
chaos)
Oh-oh-oh-oh,
oh
(la-la-la-la,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh,
oh
(la-la-la-la,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
La-la-la-la,
la-la-la-la
(Langeweile,
Langeweile)
yeah
La-la-la-la,
la-la-la-la
(Boredom,
boredom)
yeah
Oh-oh-oh-oh,
oh
(la-la-la-la,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh,
oh
(la-la-la-la,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
La-la-la-la,
la-la-la-la
(Langeweile,
Langeweile)
La-la-la-la,
la-la-la-la
(Boredom,
boredom)
(Wir
sorgen
für
Chaos)
(We're
causing
chaos)
(Wir
sorgen
für
Chaos)
(We're
causing
chaos)
(Wir
sorgen
für
Chaos)
yeah,
yeah,
yeah
(We're
causing
chaos)
yeah,
yeah,
yeah
Egal
ob
Hauptschüler
oder
Abiturient
Whether
high
school
dropout
or
graduate
with
honors
Das
Wochenende
ruft,
jeder
Laden
wird
gesprengt
The
weekend
calls,
every
bar
gets
bombarded
Egal
ob
zehn
oder
1000
auf
der
Tasche,
heute
sind
wir
alle
gleich
Whether
ten
bucks
or
a
thousand
in
your
pocket,
we're
all
equal
tonight
Heute
hauen
wir
auf
die...
Scheiße
Tonight
we're
going
all
out...
damn
right
Du
brauchst
ein
Mittel
gegen
Langeweile
You
need
a
cure
for
boredom,
babe
Stehst
im
Club
zwischen
Menschen
und
du
tanzt
alleine
Standing
in
the
club,
dancing
alone
in
the
crowd
Lass
doch
endlich
alles
hinter
dir
Leave
it
all
behind,
let
loose
tonight
Und
mach's
wie
ich
und
sorg
für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos,
ja
And
do
as
I
do,
let's
cause
some
chaos,
chaos,
chaos,
yeah
Du
brauchst
ein
Mittel
gegen
Langeweile
You
need
a
cure
for
boredom,
babe
Stehst
im
Club
zwischen
Menschen
und
du
tanzt
alleine
Standing
in
the
club,
dancing
alone
in
the
crowd
Und
endlich
lässt
du
alles
hinter
dir
Finally,
you're
leaving
it
all
behind
Machst
es
wie
ich
und
sorgst
für
Chaos,
für
Chaos
Doing
as
I
do,
causing
some
chaos,
chaos
(Für
Chaos,
für
Chaos,
für
Chaos)
(Chaos,
chaos,
chaos)
Oh-oh-oh-oh,
oh
(la-la-la-la,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh,
oh
(la-la-la-la,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
(Langeweile,
Langeweile)
(Boredom,
boredom)
Oh-oh-oh-oh,
oh
(la-la-la-la,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh,
oh
(la-la-la-la,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh,
oh
La-la-la-la,
la-la-la-la
(Langeweile,
Langeweile)
La-la-la-la,
la-la-la-la
(Boredom,
boredom)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Suave, Daniel Nitt, Ben-giacomo Wortmann, Alex Sprave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.