Nico Suave - Kaos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico Suave - Kaos




Kaos
Хаос
Du brauchst ein Mittel gegen Langeweile
Тебе нужно средство от скуки,
Stehst im Club zwischen Menschen und du tanzt alleine
Стоишь в клубе среди людей и танцуешь одна.
Lass doch endlich alles hinter dir
Давай же, наконец, оставь все позади
Und mach's wie ich und sorg für Chaos, für Chaos, für Chaos, für Chaos, ja
И сделай как я, устрой хаос, хаос, хаос, хаос, да.
Du brauchst ein Mittel gegen Langeweile
Тебе нужно средство от скуки,
Stehst im Club zwischen Menschen und du tanzt alleine
Стоишь в клубе среди людей и танцуешь одна.
Und endlich lässt du alles hinter dir
И наконец, ты оставляешь все позади,
Machst es wie ich und sorgst für Chaos, für Chaos
Делаешь как я и устраиваешь хаос, хаос
(Für Chaos, für Chaos, für Chaos)
(Хаос, хаос, хаос)
Yeah, raus aus der Langeweile, weg von all dem täglichen Trott
Да, прочь от скуки, долой вся эта ежедневная рутина
Klassenarbeit, Uni-Klausur oder dämlichen Job
Контрольные, экзамены в универе или тупая работа
Weg von dem ganzen Gerede über das Wetter
Долой все эти разговоры о погоде
Weg von den Menschen, die meinen: "Früher war alles besser"
Долой людей, которые твердят: "Раньше все было лучше"
Heute kein Papierkram, heute ist das Bier dran
Сегодня никаких бумажек, сегодня очередь пива
Du hast gute Chancen, weil heute alles passieren kann
У тебя есть все шансы, потому что сегодня может случиться все, что угодно
Alk ist zwar schlecht, doch erfüllt jeglichen Zweck
Алкоголь, конечно, зло, но выполняет любую задачу
Ene, mene, meck und die Probleme sind weg
Эне, бене, рес, и проблемы исчезли
Du brauchst ein Mittel gegen Langeweile
Тебе нужно средство от скуки,
Stehst im Club zwischen Menschen und du tanzt alleine
Стоишь в клубе среди людей и танцуешь одна.
Lass doch endlich alles hinter dir
Давай же, наконец, оставь все позади
Und mach's wie ich und sorg für Chaos, für Chaos, für Chaos, für Chaos, ja
И сделай как я, устрой хаос, хаос, хаос, хаос, да.
Du brauchst ein Mittel gegen Langeweile
Тебе нужно средство от скуки,
Stehst im Club zwischen Menschen und du tanzt alleine
Стоишь в клубе среди людей и танцуешь одна.
Und endlich lässt du alles hinter dir
И наконец, ты оставляешь все позади,
Machst es wie ich und sorgst für Chaos, für Chaos
Делаешь как я и устраиваешь хаос, хаос
(Für Chaos, für Chaos, für Chaos)
(Хаос, хаос, хаос)
Raus aus der Langeweile, weg von all den gleichen Gesichtern
Прочь от скуки, долой все эти одинаковые лица
Den gleichen Themen, jeden Tag in allen Zeitungen sichtbar
Одни и те же темы, каждый день видны во всех газетах
Weg von der Steuererklärung und von der Ehefrau
Долой налоговую декларацию и жену
Weg von dem Zahnarzt, der sagt, dass du neue Zähne brauchst
Долой стоматолога, который говорит, что тебе нужны новые зубы
Heute kein Papierkram, heute ist das Bier dran
Сегодня никаких бумажек, сегодня очередь пива
Heute wird sich Wu-Tang auf den Arsch tätowiert, man
Сегодня набьем татуировку Wu-Tang на задницу, да
Du machst den Kopf auf, sitzt auf der Box drauf
Ты расслабляешься, сидишь на колонке
400 Euro Job, doch heute lässt du den (Boss raus)
Работа за 400 евро, но сегодня ты отпускаешь (босса)
Du brauchst ein Mittel gegen Langeweile
Тебе нужно средство от скуки,
Stehst im Club zwischen Menschen und du tanzt alleine
Стоишь в клубе среди людей и танцуешь одна.
Lass doch endlich alles hinter dir
Давай же, наконец, оставь все позади
Und mach's wie ich und sorg für Chaos, für Chaos, für Chaos, für Chaos, ja
И сделай как я, устрой хаос, хаос, хаос, хаос, да.
Du brauchst ein Mittel gegen Langeweile
Тебе нужно средство от скуки,
Stehst im Club zwischen Menschen und du tanzt alleine
Стоишь в клубе среди людей и танцуешь одна.
Und endlich lässt du alles hinter dir
И наконец, ты оставляешь все позади,
Machst es wie ich und sorgst für Chaos, für Chaos
Делаешь как я и устраиваешь хаос, хаос
(Für Chaos, für Chaos, für Chaos)
(Хаос, хаос, хаос)
Oh-oh-oh-oh, oh (la-la-la-la, la-la-la-la)
О-о-о-о, о (ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла)
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
La-la-la-la, la-la-la-la (Langeweile, Langeweile) yeah
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла (Скука, скука) да
Oh-oh-oh-oh, oh (la-la-la-la, la-la-la-la)
О-о-о-о, о (ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла)
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
La-la-la-la, la-la-la-la (Langeweile, Langeweile)
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла (Скука, скука)
(Wir sorgen für Chaos)
(Мы устраиваем хаос)
(Wir sorgen für Chaos)
(Мы устраиваем хаос)
(Wir sorgen für Chaos) yeah, yeah, yeah
(Мы устраиваем хаос) да, да, да
Egal ob Hauptschüler oder Abiturient
Неважно, выпускник ты школы или университета
Das Wochenende ruft, jeder Laden wird gesprengt
Выходные зовут, каждый магазин будет взорван
Egal ob zehn oder 1000 auf der Tasche, heute sind wir alle gleich
Неважно, десять или тысяча в кармане, сегодня мы все равны
Heute hauen wir auf die... Scheiße
Сегодня мы оторвемся... Черт возьми
Yeah
Да
Du brauchst ein Mittel gegen Langeweile
Тебе нужно средство от скуки,
Stehst im Club zwischen Menschen und du tanzt alleine
Стоишь в клубе среди людей и танцуешь одна.
Lass doch endlich alles hinter dir
Давай же, наконец, оставь все позади
Und mach's wie ich und sorg für Chaos, für Chaos, für Chaos, für Chaos, ja
И сделай как я, устрой хаос, хаос, хаос, хаос, да.
Du brauchst ein Mittel gegen Langeweile
Тебе нужно средство от скуки,
Stehst im Club zwischen Menschen und du tanzt alleine
Стоишь в клубе среди людей и танцуешь одна.
Und endlich lässt du alles hinter dir
И наконец, ты оставляешь все позади,
Machst es wie ich und sorgst für Chaos, für Chaos
Делаешь как я и устраиваешь хаос, хаос
(Für Chaos, für Chaos, für Chaos)
(Хаос, хаос, хаос)
Oh-oh-oh-oh, oh (la-la-la-la, la-la-la-la)
О-о-о-о, о (ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла)
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
(Langeweile, Langeweile)
(Скука, скука)
Oh-oh-oh-oh, oh (la-la-la-la, la-la-la-la)
О-о-о-о, о (ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла)
Oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
La-la-la-la, la-la-la-la (Langeweile, Langeweile)
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла (Скука, скука)





Writer(s): Nico Suave, Daniel Nitt, Ben-giacomo Wortmann, Alex Sprave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.