Paroles et traduction Nico Suave - Missing
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе,
без
лжи)
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе,
без
лжи)
(I've
been
missing
you
like
hell)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе)
(I've
been
missing
you
like
hell)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе)
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе,
без
лжи)
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе,
не
вру)
(I've
been
missing
you
like
hell)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе)
(I've
been
missing
you-you
like
hell)
(Я
скучал
по
тебе-
ты
мне
чертовски
нравишься)
Vorbei
die
Zeit,
als
wir
Kiddies
waren,
wir
sind
Daddies
(Daddies)
Прошли
те
времена,
когда
мы
были
малышами,
мы
были
папами
(папами).
Schon
lange
raus
aus
den
Teenie-Jahren
und
den
Twenties
(Twenties)
Уже
давно
вышли
из
подросткового
возраста
и
двадцатых
годов
(двадцатых
годов)
Mit
dem
Skateboard
durch
die
City
fahren,
illegal
Graffitis
malen
Кататься
на
скейтборде
по
городу,
незаконно
рисовать
граффити
Bauten
Haze-Blunts
an
der
Miniramp,
uns're
Phillies
lang
wie
Spaghettis
Построили
дымку
на
мини-рампе,
а
мы
такие
длинные,
как
спагетти
Wir
waren
ignorant
(wouh)
Мы
были
невежественны
(воу).
Immer
nachts
um
eins
mit
den
Jungs
und
Girls
Всегда
один
на
один
с
парнями
и
девушками
по
ночам
Schwimmen
gegangen
(yeah)
Ушел
плавать
(да)
Über
die
Mauer
gesprungen,
kein
Security-Guy
Перепрыгнул
через
стену,
без
охранника
Kein
Piktogramm
(yeah)
Нет
пиктограммы
(да)
Hat
uns
stoppen
können
oder
weggescheucht
Смог
остановить
нас
или
отпугнул
Hörten
Ami-Rap,
später
Rap
auf
Deutsch
Слушали
ами-рэп,
позже
рэп
на
немецком
языке
Hab
regelmäßig
mein'n
Dad
enttäuscht,
doch
Я
регулярно
разочаровывал
своего
отца,
но
Diese
Zeit
ist
vorbei
Это
время
закончилось
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе,
не
вру)
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе,
не
вру)
(I've
been
missing
you
like
hell)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе)
(I've
been
missing,
I've
been
missing)
(Я
ужасно
скучал,
я
ужасно
скучал)
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе,
не
вру)
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе,
не
вру)
(I've
been
missing
you
like
hell)
(Я
чертовски
скучал
по
тебе)
(I've
been
missing
you-you
like
hell)
yeah
(Я
скучал
по
тебе-
ты
чертовски
нравишься)
да
Rief
wegen
uns
einer
die
Bullen
an,
zuckten
wir
nur
mit
den
Schultern
Кто-то
позвонил
в
полицию
из-за
нас,
мы
просто
пожали
плечами
Wir
waren
auf
jeden
Fall
nie
schuld
(niemals)
Мы,
конечно,
никогда
не
были
виноваты
(никогда)
Kamen
sie
mit
Sirenen
und
Blaulicht,
wussten
wir
von
überhaupt
nichts
Когда
они
прибыли
с
сиренами
и
синим
светом,
мы
вообще
ничего
не
знали
Wir
waren
auf
jeden
Fall
nie
schuld
(ey)
Мы,
конечно,
никогда
не
были
виноваты
(эй)
Manchmal
gingen
aus
Versehen
Scheiben
kaputt
Иногда
случайно
ломались
стекла
Oder
ein
paar
Kleinigkeiten
zu
Bruch
Или
поломать
пару
пустяков
Auch
mal
der
ein
oder
and're
Mercedes
Даже
один
или
два
"Мерседеса"
Doch
außer
uns
hat
es
keiner
gewusst
Но
никто,
кроме
нас,
не
знал
Später
nach
Holland
im
eigenen
Bus
Позже
в
Голландию
на
собственном
автобусе
Und
mit
der
Clique
im
Flieger
nach
Malle
И
с
группой
на
самолете
в
Малле
Die
Zeit,
die
wir
hatten,
war
leider
begrenzt
К
сожалению,
время,
которое
у
нас
было,
было
ограничено
Doch
jeder
soll
wissen,
ich
liebe
euch
alle,
miss
you!
Но
пусть
все
знают,
я
люблю
всех
вас,
мисс
вы!
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
по
тебе
скучал,
не
вру)
(I've
been
missing
you
like
hell,
no
lie)
(Я
чертовски
по
тебе
скучал,
не
вру)
(I've
been
missing
you
like
hell)
(Я
чертовски
по
тебе
скучал)
(I've
been
missing
you-you
like
hell,
yeah)
(Я
чертовски
по
тебе
скучал,
да)
Miss
you!
Скучаю
по
тебе!
Miss
you!
Скучаю
по
тебе!
Ich
weiß,
dass
ich
die
Zeit
noch
oft
vermissen
werd
Я
люблю,
да,
я
люблю
эту
ночь,
когда
все
вермиссен
верд
Doch
grad
hab
ich
ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
ja
Дочкин
град,
я
живу
в
Лехельне
на
Липпене,
да
Hab
alles
gebackuped,
millionenfach
gespeichert
Все
испечено,
сохранено
миллион
раз.
Meine
Story
ist
noch
nicht
zu
Ende
erzählt
Моя
история
еще
не
рассказана
до
конца
Ich
schaff
mir
jeden
Tag
neue
Erinnerungen
Я
создаю
для
себя
новые
воспоминания
каждый
день
All
die
Bilder
halten
mich
für
immer
jung
Все
эти
фотографии
будут
держать
меня
вечно
молодым
Solang
ich
noch
atme,
solang
ich
noch
Zeit
hab
Пока
я
еще
дышу,
пока
у
меня
есть
время
Ist
auf
meiner
Platte
noch
unendlich
Space
На
моей
пластинке
все
еще
есть
бесконечное
пространство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.