Paroles et traduction Nico Vargas feat. Daniel Longoria - Everything Changed (Radio Edit)
Everything Changed (Radio Edit)
Всё изменилось (Радио-версия)
That
one
moment,
you
started
it
all
В
тот
самый
момент
ты
всё
начала
And
now
I
wonder
how
И
теперь
мне
интересно,
как
Coincidentally,
I
thought
you
won't
Так
совпало,
что
я
и
не
думал,
Take
me
home
safe
and
sound
Что
ты
проводишь
меня
до
дома
в
целости
и
сохранности.
Here
I
am
now
about
to
give
back
И
вот
я
здесь,
чтобы
ответить
тем
же
The
help
you
gave
me
На
ту
помощь,
что
ты
мне
оказала.
And
all
of
this
time
И
всё
это
время
You
got
the
good
У
тебя
была
эта
Charisma
to
make
it
count
Харизма,
чтобы
всё
изменить.
It
is
tough
to
pass
by
Так
трудно
пройти
мимо,
When
I'm
tempted
to
shy
away
Когда
я
хочу
спрятаться.
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
In
every
moment
Каждый
миг
We
live
the
life
like
we're
running
out
of
time
Мы
живём
так,
будто
время
на
исходе.
Can't
go
wrong
with
everything
new
Всё
новое
к
лучшему.
We
gotta
hold
on
right
now
Мы
должны
держаться
за
это
прямо
сейчас,
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
I
got
so
close
to
losing
my
cool
Я
был
близок
к
тому,
чтобы
потерять
самообладание,
It's
all
good
for
now
Но
сейчас
всё
хорошо.
My
head
was
aching
that
moment
У
меня
болела
голова
в
тот
момент,
When
I
thought
not
to
give
a
care
Когда
я
решил
не
париться.
Then
later,
I
start
to
wake
up
А
потом
я
очнулся
And
now
I'm
on
my
feet
И
вот
я
уже
на
ногах.
Ready
to
go
on
Готов
идти
дальше
To
make
the
memory
too
good
not
to
share
И
создавать
воспоминания,
которыми
слишком
хорошо,
чтобы
не
делиться.
So
much
for
my
past
Хватит
о
моём
прошлом,
There's
no
time
to
look
back
Не
время
оглядываться
назад.
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
(Cuz'
everything
changed)
(Потому
что
всё
изменилось.)
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
(There's
no
way.
Ooh)
(Не
можем.
О-о.)
In
every
moment
Каждый
миг
(Every
moment)
(Каждый
миг)
We
live
the
life
like
we're
running
out
of
time
Мы
живём
так,
будто
время
на
исходе.
(We
live
the
life.
Ooh)
(Мы
живём.
О-о.)
Can't
go
wrong
with
everything
new
Всё
новое
к
лучшему.
We
gotta
hold
on
right
now
Мы
должны
держаться
за
это
прямо
сейчас,
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
(Cuz'
everything
changed)
(Потому
что
всё
изменилось.)
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
(There's
no
way.
Ooh)
(Не
можем.
О-о.)
Look
what
happened
here
Смотри,
что
случилось.
I
never
thought
of
this
Я
никогда
бы
не
подумал.
We
made
it
through
the
hopes
and
the
fears
Мы
прошли
через
надежды
и
страхи.
Will
it
ever
ever
happen
again?
Случится
ли
это
когда-нибудь
снова?
Whoa
whoa
oh
oh!
Whoa
whoa
oh
oh!
(Na
na
na,
yeah
yeah
yeah)
(На-на-на,
е-е-е,
yeah!)
Whoa
whoa
oh
oh!
Whoa
whoa
oh
oh!
(Yeah,
yeah!)
(Yeah,
yeah!)
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
(Cuz'
everything
changed)
(Потому
что
всё
изменилось.)
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
(There's
no
way.
Ooh)
(Не
можем.
О-о.)
In
every
moment
Каждый
миг
(Every
moment)
(Каждый
миг)
We
live
the
life
like
we're
running
out
of
time
Мы
живём
так,
будто
время
на
исходе.
(We
live
the
life.
Ooh)
(Мы
живём.
О-о.)
Can't
go
wrong
with
everything
new
Всё
новое
к
лучшему.
We
gotta
hold
on
right
now
Мы
должны
держаться
за
это
прямо
сейчас,
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
(Cuz'
everything
changed)
(Потому
что
всё
изменилось.)
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
(There's
no
way.
Ooh.
Back
in
time)
(Не
можем.
О-о.
Время
вспять.)
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
(Cuz'
everything
changed)
(Потому
что
всё
изменилось.)
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
(There's
no
way.
Ooh)
(Не
можем.
О-о.)
Back
in
time
Время
вспять.
In
every
moment
Каждый
миг
(Every
moment)
(Каждый
миг)
We
live
the
life
like
we're
running
out
of
time
Мы
живём
так,
будто
время
на
исходе.
(We
live
the
life.
Ooh)
(Мы
живём.
О-о.)
Can't
go
wrong
with
everything
new
Всё
новое
к
лучшему.
We
gotta
hold
on
right
now
Мы
должны
держаться
за
это
прямо
сейчас,
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
(Cuz'
everything
changed)
(Потому
что
всё
изменилось.)
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
(There's
no
way.
Ooh)
(Не
можем.
О-о.)
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
(Cuz'
everything
changed)
(Потому
что
всё
изменилось.)
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
(There's
no
way.
Ooh)
(Не
можем.
О-о.)
Back
in
time,
yeah!
Время
вспять,
да!
In
every
moment
Каждый
миг
(Every
moment)
(Каждый
миг)
We
live
the
life
like
we're
running
out
of
time
Мы
живём
так,
будто
время
на
исходе.
(We
live
the
life.
Ooh)
(Мы
живём.
О-о.)
Ooh,
yeah,
yeah!
О-о,
да-да!
Can't
go
wrong
with
everything
new
Всё
новое
к
лучшему.
We
gotta
hold
on
right
now
Мы
должны
держаться
за
это
прямо
сейчас,
Cuz'
everything
changed
Потому
что
всё
изменилось.
(Cuz'
everything
changed)
(Потому
что
всё
изменилось.)
There's
no
way
we
can
turn
around
back
in
time
Мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
(There's
no
way.
Ooh)
(Не
можем.
О-о.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.