Paroles et traduction Nico Vega - Medicine Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
a
tailormade
hat
for
my
sweetheart
У
меня
есть
шляпа,
сшитая
на
заказ
для
моего
возлюбленного,
That
I
wont
take
off
no
matter
where
I
go
Которую
я
не
сниму,
куда
бы
ни
пошла.
I
have
a
nickname
for
my
tailormade
hat
У
меня
есть
прозвище
для
моей
шляпы,
сшитой
на
заказ,
That
I
call
loyal
and
that's
what
it
is
so.
Я
называю
ее
«верная»,
и
это
действительно
так.
I
don't
need
no
medicine
man
to
chop
my
wood.
Мне
не
нужен
знахарь,
чтобы
колоть
мне
дрова.
I
just
need
a
man
that's
loyal,
and
wouldn't
if
he
could.
Мне
нужен
лишь
мужчина,
который
верен
и
не
изменит,
даже
если
бы
мог.
I've
been
down
that
road.
Я
уже
проходила
через
это.
I
ain't
never
gonna
be
your
medicine
man,
Я
никогда
не
буду
твоим
знахарем,
But
I'm
gonna
be
your
lady
of
love.
Но
я
буду
твоей
возлюбленной.
And
I
ain't
gonna
nag
you
for
nothing,
И
я
не
буду
тебя
пилить
по
пустякам,
But
I'll
tell
you
if
you
ain't
giving
me
enough.
Но
я
скажу
тебе,
если
ты
мне
чего-то
не
даешь.
I
don't
need
no
medicine
man
to
chop
me
wood.
Мне
не
нужен
знахарь,
чтобы
колоть
мне
дрова.
I
just
need
a
man
that's
loyal
and
wouldn't
if
he
could.
Мне
нужен
лишь
мужчина,
который
верен
и
не
изменит,
даже
если
бы
мог.
I
been
down
that
road.
Я
уже
проходила
через
это.
I
been
down
that
road.
Я
уже
проходила
через
это.
I'm
a
lady
of
my
word,
I'm
a
lady
of
my
word
Я
держу
свое
слово,
я
держу
свое
слово,
But
maybe
you
have
heard
that
Но,
возможно,
ты
слышал,
I've
been
around
the
block
a
few
times
Что
я
много
раз
обжигалась,
Well
I
assure
that
would
be
a
lie.
Что
ж,
уверяю
тебя,
это
ложь.
I
been
down
that
road...
Я
уже
проходила
через
это...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.