Nico & Vinz - Miracles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nico & Vinz - Miracles




Miracles
Чудеса
"Miracles"
"Чудеса"
Some gon' tell you one thing, but I'm gon' tell you different
Кто-то скажет тебе одно, а я скажу другое,
I wasn't born a rapper and I never was a singer
Я не родился рэпером и никогда не был певцом.
Everything I know I picked up along the road
Все, что я знаю, я подобрал по дороге,
Breaking hour after hour, man, I never let it go
Пахал час за часом, никогда не сдавался.
I never was the best, man, I wasn't even close
Я никогда не был лучшим, даже близко не был.
I never had girls running everywhere I go
У меня никогда не было толп девушек вокруг.
I'm telling you this just to let you know that
Я говорю тебе это, чтобы ты знала,
I believe it's all within us, reach to where it's at
Что я верю: все в нас самих, нужно только дотянуться.
It don't have to be miracles, oh
Это не обязательно должны быть чудеса,
The fire's within your soul
Огонь горит в твоей душе.
You don't have to be big and tall, oh
Тебе не нужно быть большим и сильным,
Just stand up and know your role
Просто встань и пойми свою роль.
So we say ah
И мы говорим: ах!
I told my little brother keep on doing what you love
Я сказал своему младшему брату: продолжай делать то, что любишь.
Making it on the field is what he's been dreaming of
Выйти на поле вот о чем он мечтает.
So never stop evolving even though you know you're blessed
Так что никогда не переставай развиваться, даже если ты знаешь, что благословлен.
Make sure your next day will always be your best
Сделай так, чтобы твой следующий день всегда был лучшим.
Oh, it's not a magic trick that'll get you there
Это не волшебный трюк, который приведет тебя туда,
The only miracle cure is blood, sweat and tears
Единственное чудодейственное лекарство это кровь, пот и слезы.
The road is rocky, but don't you ever go astray
Дорога камениста, но никогда не сбивайся с пути.
You'll bring home a trophy if you walk it all the way
Ты принесешь домой трофей, если пройдешь весь путь до конца.
They say you are what you seek for
Говорят, ты то, что ищешь.
At the end of the rainbow
В конце радуги
See the light at your window
Видишь свет в своем окне.
Don't be scared when the rain falls
Не бойся, когда идет дождь.
What is hard can be simple
То, что сложно, может быть простым.
What is far can be so close
То, что далеко, может быть так близко.
At the end of the rainbow
В конце радуги
I see all that I dreamed of
Я вижу все, о чем мечтал.





Writer(s): JORGEN SOWE, DAVID AGWUMARO, TERJE WIIK, VINCENT DERY, NICOLAY SEREBA, WILLIAM WIIK LARSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.