Paroles et traduction Nicodemian - Another Detour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Detour
Еще один крюк
Wandering
while
wondering
what
is
real
Брожу
и
думаю,
что
же
реально,
Searching
for
the
things
that
make
me
think
and
feel
Ищу
то,
что
заставляет
меня
думать
и
чувствовать.
Wondering
while
wandering
through
the
dark
Блуждаю
в
темноте,
Realization
It
is
love
that
holds
the
spark
Осознавая,
что
любовь
- это
та
искра...
Illumination
flashes
up
ahead
Впереди
вспышка
озарения,
Another
detour
Еще
один
крюк,
Another
thought
I
had
Еще
одна
мысль,
Taking
in
the
scenery
Наслаждаюсь
пейзажем,
Taking
in
the
beauty
Наслаждаюсь
красотой,
Memories
are
landmarks
on
the
way
Воспоминания
- вехи
на
пути.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Before
you
knew
it
I
was
gone
Не
успела
ты
оглянуться,
как
я
исчез,
To
another
place
sometimes
just
an
empty
space
В
другое
место,
иногда
просто
в
пустоту.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
No
map
to
guide
my
way
Без
карты,
чтобы
указать
мне
путь,
From
here
to
there
make
that
trip
without
a
care
Отсюда
туда,
беззаботно.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Mystified
by
all
the
sounds
Очарованный
всеми
звуками,
Passing
through
the
sound
images
all
around
Прохожу
сквозь
звуки
и
образы
вокруг.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Hopped
aboard
another
plane
Сел
на
другой
самолет.
Perceiving
while
perception
guides
me
on
Воспринимаю,
пока
восприятие
ведет
меня,
So
many
different
thoughts
so
many
different
songs
Так
много
разных
мыслей,
так
много
разных
песен.
Perception
while
perceiving
all
I
see
Воспринимаю
все,
что
вижу,
Lack
of
concentration
sometimes
sets
me
free
Иногда
отсутствие
концентрации
освобождает
меня.
Illumination
flashes
up
ahead
Впереди
вспышка
озарения,
Another
detour
another
thought
I
had
Еще
один
крюк,
еще
одна
мысль,
Taking
in
the
scenery
taking
in
the
beauty
Наслаждаюсь
пейзажем,
наслаждаюсь
красотой,
Landmarks
are
histories
on
the
way
Вехи
- это
история
на
пути.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Before
you
knew
it
I
was
gone
Не
успела
ты
оглянуться,
как
я
исчез,
To
another
place
sometimes
just
an
empty
space
В
другое
место,
иногда
просто
в
пустоту.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
No
map
to
guide
my
way
Без
карты,
чтобы
указать
мне
путь,
From
here
to
there
make
that
trip
without
a
care
Отсюда
туда,
беззаботно.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Mystified
by
all
the
sounds
Очарованный
всеми
звуками,
Passing
through
the
sound
images
all
around
Прохожу
сквозь
звуки
и
образы
вокруг.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Hopped
aboard
another
plane
Сел
на
другой
самолет.
Wandering
while
wondering
what
is
real
Брожу
и
думаю,
что
же
реально,
Searching
for
the
things
that
make
me
think
and
feel
Ищу
то,
что
заставляет
меня
думать
и
чувствовать,
Perceiving
while
perception
guides
me
on
Воспринимаю,
пока
восприятие
ведет
меня,
So
many
different
thoughts
so
many
different
songs
Так
много
разных
мыслей,
так
много
разных
песен.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Before
you
knew
it
I
was
gone
Не
успела
ты
оглянуться,
как
я
исчез,
To
another
place
sometimes
just
an
empty
space
В
другое
место,
иногда
просто
в
пустоту.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
No
map
to
guide
my
way
Без
карты,
чтобы
указать
мне
путь,
From
here
to
there
make
that
trip
without
a
care
Отсюда
туда,
беззаботно.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Mystified
by
all
the
sounds
Очарованный
всеми
звуками,
Passing
through
the
sound
images
all
around
Прохожу
сквозь
звуки
и
образы
вокруг.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Hopped
aboard
another
plane
Сел
на
другой
самолет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Mulraeney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.