Paroles et traduction Nicodemian - Another Detour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Detour
Еще один крюк
Wandering
while
wondering
what
is
real
Брожу
без
цели
и
думаю,
что
же
реально,
Searching
for
the
things
that
make
me
think
and
feel
Ищу
то,
что
заставляет
меня
думать
и
чувствовать.
Wondering
while
wandering
through
the
dark
Блуждаю
в
темноте,
размышляя,
Realization
It
is
love
that
holds
the
spark
Осознавая,
что
именно
любовь
зажигает
искру.
Illumination
flashes
up
ahead
Впереди
вспыхивает
озарение
-
Another
detour
Еще
один
крюк,
Another
thought
I
had
Еще
одна
мысль
пришла
мне
в
голову.
Taking
in
the
scenery
Любуюсь
пейзажем,
Taking
in
the
beauty
Наслаждаюсь
красотой,
Memories
are
landmarks
on
the
way
Воспоминания
- это
вехи
на
моем
пути.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Before
you
knew
it
I
was
gone
Не
успела
ты
оглянуться,
как
я
уже
исчез,
To
another
place
sometimes
just
an
empty
space
В
другом
месте,
иногда
просто
в
пустоте.
Took
a
journey
Отправился
в
путь,
No
map
to
guide
my
way
Без
карты,
чтобы
указать
мне
дорогу,
From
here
to
there
make
that
trip
without
a
care
Отсюда
туда,
совершаю
этот
путь
беззаботно.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Mystified
by
all
the
sounds
Ошеломленный
всеми
этими
звуками,
Passing
through
the
sound
images
all
around
Прохожу
сквозь
образы
звука,
что
окружают
меня.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Hopped
aboard
another
plane
Запрыгнул
на
борт
другого
самолета.
Perceiving
while
perception
guides
me
on
Воспринимаю,
пока
восприятие
ведет
меня
вперед,
So
many
different
thoughts
so
many
different
songs
Так
много
разных
мыслей,
так
много
разных
песен.
Perception
while
perceiving
all
I
see
Восприятие,
пока
я
воспринимаю
все,
что
вижу,
Lack
of
concentration
sometimes
sets
me
free
Недостаток
концентрации
иногда
освобождает
меня.
Illumination
flashes
up
ahead
Впереди
вспыхивает
озарение
-
Another
detour
another
thought
I
had
Еще
один
крюк,
еще
одна
мысль
пришла
мне
в
голову.
Taking
in
the
scenery
taking
in
the
beauty
Любуюсь
пейзажем,
наслаждаюсь
красотой,
Landmarks
are
histories
on
the
way
Вехи
- это
история
на
моем
пути.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Before
you
knew
it
I
was
gone
Не
успела
ты
оглянуться,
как
я
уже
исчез,
To
another
place
sometimes
just
an
empty
space
В
другом
месте,
иногда
просто
в
пустоте.
Took
a
journey
Отправился
в
путь,
No
map
to
guide
my
way
Без
карты,
чтобы
указать
мне
дорогу,
From
here
to
there
make
that
trip
without
a
care
Отсюда
туда,
совершаю
этот
путь
беззаботно.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Mystified
by
all
the
sounds
Ошеломленный
всеми
этими
звуками,
Passing
through
the
sound
images
all
around
Прохожу
сквозь
образы
звука,
что
окружают
меня.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Hopped
aboard
another
plane
Запрыгнул
на
борт
другого
самолета.
Wandering
while
wondering
what
is
real
Брожу
без
цели
и
думаю,
что
же
реально,
Searching
for
the
things
that
make
me
think
and
feel
Ищу
то,
что
заставляет
меня
думать
и
чувствовать.
Perceiving
while
perception
guides
me
on
Воспринимаю,
пока
восприятие
ведет
меня,
So
many
different
thoughts
so
many
different
songs
Так
много
разных
мыслей,
так
много
разных
песен.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Before
you
knew
it
I
was
gone
Не
успела
ты
оглянуться,
как
я
уже
исчез,
To
another
place
sometimes
just
an
empty
space
В
другом
месте,
иногда
просто
в
пустоте.
Took
a
journey
Отправился
в
путь,
No
map
to
guide
my
way
Без
карты,
чтобы
указать
мне
дорогу,
From
here
to
there
make
that
trip
without
a
care
Отсюда
туда,
совершаю
этот
путь
беззаботно.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Mystified
by
all
the
sounds
Ошеломленный
всеми
этими
звуками,
Passing
through
the
sound
images
all
around
Прохожу
сквозь
образы
звука,
что
окружают
меня.
Took
a
journey
Отправился
в
путешествие,
Hopped
aboard
another
plane
Запрыгнул
на
борт
другого
самолета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Sanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.