Paroles et traduction Nicola Conte - Arabesque Vocal Version - Micatone Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arabesque Vocal Version - Micatone Remix
Арабеска, вокальная версия - ремикс Micatone
More
Than
Friends
(A
Girl
Can
Mack
Version)
Больше,
чем
друзья
(версия
"Девушка
может")
(Oohh
check
it
out)
(О,
послушай!)
Now
that
I
think
about
it,
yeah
it's
time
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
да,
пришло
время,
See
I've
been
wondering
if
you
and
I
Видишь
ли,
я
все
время
думаю
о
том,
чтобы
мы
с
тобой
Would
finally
address
what
we're
feeling
inside
(inside)
Наконец-то
разобрались
в
том,
что
мы
чувствуем
внутри
(внутри).
Ive
been
fighting
it
off
(I've
been
fighting)
Я
боролась
с
этим
(я
боролась),
But
everytime
that
I'm
around
you
Но
каждый
раз,
когда
я
рядом
с
тобой,
I
think
I'm
falling
in
love
Мне
кажется,
я
влюбляюсь,
Even
though
I
know
I'm
not
allowed
to
baby
Хотя
я
знаю,
что
мне
нельзя,
малыш.
I
can't
help
myself
you
dont
have
to
tell
me
(tell
me)
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
тебе
не
нужно
говорить
мне
(говорить
мне),
That
you're
in
love
with
me
Что
ты
влюблен
в
меня.
Baby
I
just
want
to
know
if
we
Малыш,
я
просто
хочу
знать,
сможем
ли
мы
Could
ever
be
(could
ever
be)
Когда-нибудь
быть
(когда-нибудь
быть)
Ever
be
more
than
friends
Чем-то
большим,
чем
друзья.
See
everytime
I
hold
you
Видишь
ли,
каждый
раз,
когда
я
обнимаю
тебя,
I
don't
wanna
let
it
go
Мне
не
хочется
отпускать
тебя.
I
don't
know
and
just
to
hold
you
like
I
do,
no
Я
не
знаю,
но
просто
обнимать
тебя
так,
как
я
это
делаю,
нет.
Baby
there
no
doubt
about
it
Малыш,
нет
никаких
сомнений,
Ima
lose
my
mind
Я
сойду
с
ума,
If
you
don't
wait
inside
me
Если
ты
не
впустишь
меня
внутрь.
Coz
I'm
really
curious
Ведь
мне
очень
любопытно
To
experience
the
inner
you
and
me
Испытать
то,
что
между
нами.
You
don't
know
how
Ты
не
знаешь,
как
сильно
I
wanna
be
with
you
ever
since
Я
хочу
быть
с
тобой
с
того
самого
момента,
I
lay
eyes
on
you
(lay
eyes
on
you)
Как
я
увидела
тебя
(увидела
тебя).
I'm
crazy
for
you
(I'm
crazy
for
you)
Я
схожу
по
тебе
с
ума
(схожу
по
тебе
с
ума).
More
you
got
to
know
Тебе
еще
предстоит
узнать,
Noooo...
Ohhhh...
Нееет...
О-о-о...
I
can't
help
myself
you
dont
have
to
tell
me
(tell
me)
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
тебе
не
нужно
говорить
мне
(говорить
мне),
That
you're
in
love
with
me
(you're
in
love
with
me)
Что
ты
влюблен
в
меня
(что
ты
влюблен
в
меня).
Baby
I
just
want
to
know
if
we
(I
just
gotta
know)
Малыш,
я
просто
хочу
знать,
сможем
ли
мы
(я
просто
должна
знать),
Could
ever
be
(could
ever
be)
Когда-нибудь
быть
(когда-нибудь
быть)
Ever
be
more
than
friends
Чем-то
большим,
чем
друзья.
You
gotta
realize,
I
feel
this
way
inside
Ты
должен
понять,
я
чувствую
это
внутри.
Never
had
a
friend,
I
needed
in
my
life
У
меня
никогда
не
было
друга,
который
был
бы
мне
так
нужен.
So
now
I'm
telling
you,
so
you
will
know
the
truth
Поэтому
сейчас
я
говорю
тебе
это,
чтобы
ты
знал
правду.
I
got
lost
in
your
eyes,
the
first
time
I
saw
you
Я
потеряла
голову,
когда
впервые
увидела
тебя.
No
matter
what
you
say,
no
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
сказал,
что
бы
ты
ни
сделал,
I'm
gonna
be
right
here,
wanting
to
be
with
you
Я
буду
рядом
и
буду
хотеть
быть
с
тобой.
You
know
I'm
dying
if
I
cant
have
you
by
my
side
Ты
же
знаешь,
я
умираю,
если
ты
не
со
мной.
I
can't
help
myself
you
dont
have
to
tell
me
(tell
me)
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
тебе
не
нужно
говорить
мне
(говорить
мне),
That
you're
in
love
with
me
(tell
me
you're
in
love
with
me)
Что
ты
влюблен
в
меня
(скажи
мне,
что
ты
влюблен
в
меня).
Baby
I
just
want
to
know
if
we
(I
just
wanna
know)
Малыш,
я
просто
хочу
знать,
сможем
ли
мы
(я
просто
хочу
знать),
Could
ever
be
(ever
be)
Когда-нибудь
быть
(когда-нибудь
быть)
Ever
be
more
than
friends
(I
just
wanna
know)
Чем-то
большим,
чем
друзья
(я
просто
хочу
знать).
Friends...
sing
it
one
more
time
Друзья...
спой
это
еще
раз.
Friends...
can
we
be
more
than
friends
Друзья...
можем
ли
мы
быть
чем-то
большим,
чем
друзья?
Now
baby
tell
me
what's
the
deal
Теперь,
малыш,
скажи
мне,
что
ты
думаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicola Conte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.