Paroles et traduction Nicola Di Bari - Ad Essempio
Ad
esempio
a
me
piace
la
strada
Например,
мне
нравится
дорога
Col
verde
bruciato,
magari
sul
tardi
С
жженой
зеленью,
может
быть,
на
позднем
Macchie
più
scure
senza
rugiada
Темные
пятна
без
росы
Coi
fichi
d'india
e
le
spine
dei
cardi.
С
инжиром
и
шипами
чертополоха.
Ad
esempio
a
me
piace
vedere
Например,
мне
нравится
видеть
La
donna
nel
nero
del
lutto
di
sempre
Женщина
в
черном
трауре
Sulla
sua
soglia
tutte
le
sere
На
ее
пороге
каждый
вечер
Che
aspetta
il
marito
che
torna
dai
campi.
Ждет
мужа,
возвращающегося
с
полей.
Ma
chi
mi
manca
sei
tu
Но
я
скучаю
по
тебе
Con
te
ho
diviso
un'età
С
тобой
я
разделил
возраст
Tutti
miei
sogni
per
te
Все
мои
мечты
для
тебя
Tutto
il
mio
amore
e
la
mia
libertà.
Вся
моя
любовь
и
моя
свобода.
Ad
esempio
a
me
piace
rubare
Например,
мне
нравится
воровать
Le
pere
mature
sui
rami
se
ho
fame
Спелые
груши
на
ветвях,
если
я
голоден
Ma
quando
bevo
son
pronto
a
pagare
Но
когда
я
пью,
я
готов
заплатить
L'acqua,
che
in
quella
terra
è
più
del
pane.
Воды,
которой
в
той
земле
больше,
чем
хлеба.
Camminare
con
quel
contadino
Прогулка
с
этим
фермером
Che
adesso
fa
la
stessa
mia
strada
Что
теперь
он
делает
то
же
самое,
что
и
я
Parlare
dell'uva,
parlare
del
vino
Говорить
о
винограде,
говорить
о
вине
Che
ancora
è
un
lusso
per
lui
che
lo
fa.
Это
все
еще
роскошь
для
него,
который
делает
это.
Ma
chi
mi
manca
sei
tu
Но
я
скучаю
по
тебе
Con
te
ho
diviso
un'età
С
тобой
я
разделил
возраст
Tutti
miei
sogni
per
te
Все
мои
мечты
для
тебя
Tutto
il
mio
amore
e
la
mia
libertà.
Вся
моя
любовь
и
моя
свобода.
Ad
esempio
a
me
piace
per
gioco
Мне
нравится,
например,
для
игры
Tirare
dei
calci
ad
una
zolla
di
terra
Удар
ногой
в
ком
земли
Passarla
a
dei
bimbi
che
intorno
al
fuoco
Передать
ее
детям,
которые
вокруг
костра
Cantano
giocano
e
fanno
la
guerra.
Поют
и
воюют.
Poi
mi
piace
scoprire
lontano
Тогда
я
хотел
бы
узнать
далеко
Il
mare
se
il
cielo
è
all'imbrunire
Море,
если
небо
в
сумерках
Seguire
le
luci
di
alcune
lampare
Следуйте
огни
некоторых
мигать
E
raggiunta
la
spiaggia
mi
piace
dormire.
А
на
пляже
мне
нравится
спать.
Ma
chi
mi
manca
sei
tu
Но
я
скучаю
по
тебе
Con
te
ho
diviso
un'età
С
тобой
я
разделил
возраст
Tutti
miei
sogni
per
te
Все
мои
мечты
для
тебя
Tutto
il
mio
amore
e
la
mia
libertà.
Вся
моя
любовь
и
моя
свобода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rino Gaetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.