Nicola Di Bari - Che Sará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Di Bari - Che Sará




Che Sará
What Will Be
Paese mio che stai sulla collina
My country, you who stand on the hill
Disteso come un vecchio addormentato
Stretched out like an old man asleep
La noia, l′abbandono, il niente son la tua malattia
Boredom, abandonment, nothingness are your illness
Paese mio, ti lascio e vado via
My country, I'm leaving you and going away
Che sarà, che sarà, che sarà?
What will be, what will be, what will be?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
What will become of my life, who knows?
So far tutto o forse niente
I know how to do everything or maybe nothing
Ma domani si vedrà
But tomorrow we'll see
E sarà, sarà, quel che sarà
And it will be, it will be, whatever it will be
Gli amici miei son quasi tutti via
My friends are almost all gone
E gli altri partiranno dopo me
And the others will leave after me
Peccato, perché stavo bene in loro compagnia
Too bad, because I was fine in their company
Ma tutto passa e tutto se ne va
But everything passes and everything goes away
Che sarà, che sarà, che sarà?
What will be, what will be, what will be?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
What will become of my life, who knows?
Con me porto la chitarra
I bring my guitar with me
E se la notte piangerò
And if I cry at night
Una nenia di paese suonerò
I'll play a country lullaby
Amore mio, ti bacio sulla bocca
My love, I kiss you on the mouth
Che fu la fonte del mio primo amore
That was the source of my first love
Ti l'appuntamento
I'll make you an appointment
Come e quando non lo so
How and when I don't know
Ma so soltanto che ritornerò
But all I know is that I will return
Che sarà, che sarà, che sarà?
What will be, what will be, what will be?
Che sarà della mia vita, chi lo sa?
What will become of my life, who knows?
Con me porto la chitarra
I bring my guitar with me
E se la notte piangerò
And if I cry at night
Una nenia di paese suonerò
I'll play a country lullaby
Che sarà, che sarà, che sarà?
What will be, what will be, what will be?
Che sarà della mia vita, chí lo sa?
What will become of my life, who knows?
Con me porto la chitarra
I bring my guitar with me
E se la notte piangerò
And if I cry at night
Una nenia di paese suonerò
I'll play a country lullaby





Writer(s): Francesco Migliacci, Italo Greco, Enrico Sbriccoli, Carlo Pes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.