Paroles et traduction Nicola Di Bari - Corazón Gitano
Corazón Gitano
Цыганское сердце
Herido
por
su
amor
y
su
cariño
Ранил
меня
твой
обман,
твоя
любовь,
Sufría,
sufría
Я
страдал,
я
страдал.
Le
dije:
"no
me
mientas"
y
mentía
Я
говорил:
"не
лги
мне",
а
ты
лгала,
Riendo,
riendo
Смеялась,
смеялась.
Mi
vida
se
tornó
en
negra
noche
Моя
жизнь
превратилась
в
темную
ночь,
Sabiendo
que
se
iba
de
mí
Ведь
я
знал,
что
ты
уйдешь
от
меня.
No
quise
ni
mirarla
a
los
ojos
Я
не
хотел
даже
смотреть
в
твои
глаза,
Y
me
dejó
cantando
así
И
ты
оставила
меня
наедине
с
этой
песней.
Hoy,
mi
corazón
gitano
se
ha
vuelto
a
sentir
Сегодня
мое
цыганское
сердце
снова
ожило
Y
quiere
volar
И
хочет
улететь
Por
siempre
muy
lejos
de
ti
Далеко-далеко
от
тебя.
Contigo
yo
sé
que
nunca
sería
feliz
Я
знаю,
с
тобой
я
никогда
не
был
бы
счастлив,
Por
eso
no
me
importa
tu
dolor
Поэтому
мне
всё
равно,
что
тебе
больно,
Y
solo
diré:
"adiós"
И
я
скажу
тебе
только:
"прощай".
Tan
solo
diré
Просто
скажу...
La
vi
después
de
un
año,
la
otra
noche
Я
увидел
тебя
через
год,
прошлой
ночью.
Lloraba,
lloraba
Ты
плакала,
плакала...
Noté
mi
corazón
que
nuevamente
Я
почувствовал,
как
мое
сердце
снова
Latía,
latía
Забилось,
забилось.
Me
dijo
que
a
su
lado
volviera
Ты
сказала,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
Que
ganas
de
decirle
que
sí
Как
же
хотелось
ответить
тебе:
"да".
Y
entonces
sin
mirarla
a
los
ojos
Но
я
не
стал
смотреть
в
твои
глаза
Yo
la
dejé
cantando
así
И
оставил
тебя
с
этой
песней.
Hoy,
mi
corazón
gitano
se
ha
vuelto
a
sentir
Сегодня
мое
цыганское
сердце
снова
ожило
Y
quiere
volar
И
хочет
улететь
Por
siempre
muy
lejos
de
ti
Далеко-далеко
от
тебя.
Contigo
yo
sé
que
nunca
sería
feliz
Я
знаю,
с
тобой
я
никогда
не
был
бы
счастлив,
Por
eso
no
me
importa
tu
dolor
Поэтому
мне
всё
равно,
что
тебе
больно,
Y
solo
diré:
"adiós"
И
я
скажу
тебе
только:
"прощай".
Tan
solo
diré
Просто
скажу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO MIGLIACCI, CLAUDIO MATTONE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.