Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
viaje,
otra
vez
solo
снова
путешествую
один
Me
queda
grande
esta
cama
Эта
кровать
слишком
большая
для
меня
Me
duermo
pensando
en
ti
я
засыпаю
думая
о
тебе
Acariciando
la
almohada
ласкать
подушку
De
viaje,
con
mis
canciones
путешествую
со
своими
песнями
Diciendo
lo
que
yo
siento
говоря,
что
я
чувствую
Pero
si
me
faltas
tú
Но
если
я
скучаю
по
тебе
Mi
voz
se
la
lleva
el
viento
Мой
голос
уносит
ветер
Luces
y
aplausos,
la
orquesta
suena
Огни
и
аплодисменты,
играет
оркестр
Debo
seguir
я
должен
продолжать
Luces
y
aplausos,
querida
mía
Свет
и
аплодисменты,
моя
дорогая
Cuánto
te
extraño
Как
я
по
тебе
скучаю
Gracias
a
ti
Благодаря
вам
De
viaje,
pasan
los
años
Годы
проходят
в
пути
Dibujándose
en
mi
cara
рисунок
на
моем
лице
De
viaje,
te
dije
adiós
В
поездке
я
попрощался
с
тобой
Y
me
olvidé
que
te
amaba
И
я
забыл,
что
любил
тебя
Luces
y
aplausos,
fugaz
estrella
Огни
и
аплодисменты,
падающая
звезда
Debo
seguir
я
должен
продолжать
Luces
y
aplausos,
querida
mía
Свет
и
аплодисменты,
моя
дорогая
Cuánto
te
extraño
Как
я
по
тебе
скучаю
Gracias
a
ti
Благодаря
вам
Luces
y
aplausos,
querida
mía
Свет
и
аплодисменты,
моя
дорогая
Cuánto
te
extraño
Как
я
по
тебе
скучаю
Gracias
a
ti
Благодаря
вам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Juan Andreolo Garibotti, Carlos Zulisber Nilson, Luis Hercules Amendola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.