Nicola Di Bari - I giorni dell' arcobaleno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Di Bari - I giorni dell' arcobaleno




I giorni dell' arcobaleno
Days of the Rainbow
Erano i giorni dell'arcobaleno
They were the days of the rainbow,
Finito l'inverno tornava il sereno
Winter was over, and the weather was fair,
E tu con negli occhi la luna e le stelle
And you, with the moon and stars in your eyes,
Sentivi una mano sfiorare la tua pelle
Felt a hand caressing your skin.
E mentre impazzivi al profumo dei fiori
And while you went crazy over the scent of the flowers,
La notte si accese di mille colori
The night came alive with a thousand colors,
Distesa sull'erba come una che sogna
Lying on the grass like one who dreams,
Giacesti bambina, ti alzasti già donna
You lay a girl, rose up a woman.
Tu adesso ti vedi grande di più
Now you see yourself as more grown-up,
Sei diventata più forte e sicura
You have become stronger and more confident,
È iniziata la avventura
The adventure has begun,
Ormai sono bambine le amiche di prima
Your former girl friends are now little girls,
Che si ritrovano in gruppo a giocare
Who meet in groups to play,
E sognano ancora su un raggio di luna
And still dream on a moonbeam.
Vivi la vita di donna importante
Live the life of a mature woman,
Perché a sedici anni hai già avuto un'amante
Because at sixteen you already had a lover,
Ma un giorno saprai che ogni donna è matura
But one day you will know that every woman is ripe,
All'epoca giusta e con giusta misura
At the right time and with the right measure,
E in questa tua corsa incontro all'amore
And in this race towards love,
Ti lasci alle spalle il tempo migliore
You are leaving the best time behind.
Erano i giorni dell'arcobaleno
They were the days of the rainbow,
Finito l'inverno tornava il sereno
Winter was over, and the weather was fair.





Writer(s): Piero Pintucci, Michele Scommegna, Dalmazio Masini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.