Paroles et traduction Nicola Di Bari - Il giorni dell´arcobaleno
Il giorni dell´arcobaleno
Дни радуги
Erano
i
giorni
dell'arcobaleno
Это
были
дни
радуги,
Finito
l'inverno
tornava
il
sereno
Зима
закончилась,
возвращалось
ясное
небо.
E
tu
con
negli
occhi
la
luna
e
le
stelle
И
ты,
с
луной
и
звездами
в
глазах,
Sentivi
una
mano
sfiorar
la
tua
pelle
Чувствовала,
как
чья-то
рука
ласкает
твою
кожу.
E
mentre
impazzivi
al
profumo
dei
fiori
И
пока
ты
сходила
с
ума
от
аромата
цветов,
La
notte
si
accese
di
mille
colori
Ночь
озарилась
тысячей
огней.
Distesa
sull'erba
come
una
che
sogna
Лежа
на
траве,
словно
во
сне,
Giacesti
bambina,
ti
alzasti
già
donna
Ты
легла
ребенком,
а
встала
уже
женщиной.
Tu
adesso
ti
vedi
grande
di
più
Ты
видишь
себя
теперь
взрослой,
Sei
diventata
più
forte
e
sicura
Ты
стала
сильнее
и
увереннее,
è
iniziata
l'avventura
Началось
новое
приключение.
Ormai
sono
bambine
le
amiche
di
prima
Твои
вчерашние
подруги
теперь
кажутся
детьми,
Che
si
ritrovano
in
gruppo
a
giocare
Они
всё
ещё
собираются
вместе,
чтобы
играть,
E
sognano
ancora
su
un
raggio
di
luna
И
мечтают
в
лунном
свете.
Vivi
la
vita
di
donna
importante
Ты
живешь
жизнью
взрослой
женщины,
Perché
a
sedici
anni
hai
già
avuto
un
amante
Ведь
в
шестнадцать
лет
у
тебя
уже
был
мужчина.
Ma
un
giorno
saprai
che
ogni
donna
è
matura
Но
однажды
ты
узнаешь,
что
каждая
женщина
созревает
All'epoca
giusta
e
con
giusta
misura
В
свое
время.
E
in
questa
tua
corsa
incontro
all'amore
И
в
этой
твоей
гонке
навстречу
любви
Ti
lasci
alle
spalle
il
tempo
migliore
Ты
оставляешь
позади
лучшие
годы.
Erano
i
giorni
dell'arcobaleno
Это
были
дни
радуги,
Finito
l'inverno
tornava
il
sereno
Зима
закончилась,
возвращалось
ясное
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masini Dalmazio, Pintucci Piero, Scommegna Michele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.