Paroles et traduction Nicola Di Bari - Il mondo è grigio, Il mondo è blu
Il mondo è grigio, Il mondo è blu
Мир серый, мир голубой
Il
mondo
è
grigio,
il
mondo
è
blu
Мир
серый,
мир
голубой
La
mia
tristezza
resti
tu
Моя
печаль
— останься
ты
со
мной.
Il
mondo
è
grigio,
il
mondo
è
blu
Мир
серый,
мир
голубой
Adesso
non
sorrido
più
Теперь
я
больше
не
улыбаюсь.
Perché
non
c'è,
non
c'è
Потому
что
нет,
нет
никого,
Chi
mai
mi
dirà
"ti
amo"
Кто
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя".
Perché
non
c'è,
non
c'è
Потому
что
нет,
нет
никого,
Chi
mai
mi
dirà
"ti
amo"
Кто
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя".
Il
mondo
è
triste
più
di
me
Мир
грустнее,
чем
я,
In
questi
giorni
accanto
a
te
В
эти
дни
рядом
с
тобой.
Il
mondo
è
triste
e
c'è
un
perché
Мир
грустный,
и
есть
причина,
L'amore
ha
abbandonato
te
Любовь
покинула
тебя.
E
non
c'è
più,
non
c'è
И
больше
нет,
нет
никого,
Chi
mai
mi
dirà
"ti
amo"
Кто
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя".
E
non
c'è
più,
non
c'è
И
больше
нет,
нет
никого,
Chi
mai
mi
dirà
"io
ti
amo"
Кто
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя".
Il
mondo
è
grigio,
il
mondo
è
blu
Мир
серый,
мир
голубой
La
mia
tristezza
resti
tu
Моя
печаль
— останься
ты
со
мной.
Il
mondo
è
grigio,
il
mondo
è
blu
Мир
серый,
мир
голубой
Vivere
in
due
non
si
può
più
Жить
вдвоем
больше
невозможно.
Perché
non
c'è,
non
c'è
Потому
что
нет,
нет
никого,
Chi
mai
mi
dirà
"ti
amo"
Кто
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя".
Perché
non
c'è,
non
c'è
Потому
что
нет,
нет
никого,
Chi
mai
mi
dirà
"ti
amo"
Кто
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя".
Perché
non
c'è,
non
c'è
Потому
что
нет,
нет
никого,
Chi
mai
mi
dirà
"ti
amo"
Кто
скажет
мне:
"Я
люблю
тебя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Morina, G. D'ercole, A. Tomassini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.