Paroles et traduction Nicola Di Bari - Los Dos Lejanos
Noche
de
agosto,
la
vida
prosigue
Августовская
ночь,
жизнь
продолжается
El
viento
esta
calmo,
parece
una
fotografía
Ветер
спокоен,
похоже
на
фотографию
Camino
y
voy
solo
como
mis
pensamientos
Я
иду
и
иду
один,
как
мои
мысли
Estoy
convencido,
yo
quiero
olvidarme
de
ti
Я
убежден,
я
хочу
забыть
о
тебе
Quien
lo
suponía,
mirando
el
pasado
Кто
это
предполагал,
глядя
в
прошлое
Aún
yo
no
sé
imaginarme
mi
vida
sin
ti
Я
до
сих
пор
не
могу
представить
свою
жизнь
без
тебя
Y
todo
sigue
и
все
продолжается
Los
dos
lejanos
два
далеких
Y
borraré
tus
sonrisas,
tus
besos,
tus
ojos,
tus
manos
И
я
сотру
твои
улыбки,
твои
поцелуи,
твои
глаза,
твои
руки
Me
obligaré
a
no
pensar
en
las
veces
que
has
dicho
"te
amo"
Я
заставлю
себя
не
думать
о
тех
случаях,
когда
ты
говорил:
Я
люблю
тебя.
Me
olvidaré
de
tu
cara
querida
que
tanto
yo
amé
Я
забуду
твое
милое
лицо,
которое
я
так
любил
Los
dos
lejanos
два
далеких
Ya
no
sabré
ni
tu
nombre
ni
cómo
encontrarte
mañana
Я
больше
не
буду
знать
твоего
имени
или
как
найти
тебя
завтра
Y
mentiré
con
mi
mismo
si
un
día
me
llama
tu
hermano
И
я
солгу
себе,
если
однажды
твой
брат
позвонит
мне
Porque
yo
sé
que
no
te
olvidaré
Потому
что
я
знаю,
что
не
забуду
тебя
Y
sé
que
siempre
te
tendré
en
mi
ser
И
я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
со
мной
Día
tras
día,
el
sol
y
la
luna
День
за
днем
солнце
и
луна
Son
las
solas
cosas
que
siguen
quedándose
iguales
Единственное,
что
остается
неизменным
Costumbres
y
amigos
con
el
tiempo
cambian
Обычаи
и
друзья
со
временем
меняются
Y
nuevos
amores
con
otros
colores
vendrán
И
новая
любовь
с
другими
цветами
придет
Mi
alma
rebelde
no
quiere
perder
Моя
мятежная
душа
не
хочет
терять
Mi
mente
sufriendo
le
explica
la
amarga
verdad
Мой
страдающий
разум
объясняет
горькую
правду
Y
todo
sigue
и
все
продолжается
Los
dos
lejanos
два
далеких
Y
borraré
tus
sonrisas,
tus
besos,
tus
ojos,
tus
manos
И
я
сотру
твои
улыбки,
твои
поцелуи,
твои
глаза,
твои
руки
Me
obligaré
a
no
pensar
en
las
veces
que
has
dicho
"te
amo"
Я
заставлю
себя
не
думать
о
тех
случаях,
когда
ты
говорил:
Я
люблю
тебя.
Me
olvidaré
de
tu
cara
querida
que
tanto
yo
amé
Я
забуду
твое
милое
лицо,
которое
я
так
любил
Los
dos
lejanos
два
далеких
Ya
no
sabré
ni
tu
nombre
ni
cómo
encontrarte
mañana
Я
больше
не
буду
знать
твоего
имени
или
как
найти
тебя
завтра
Y
mentiré
con
mi
mismo
si
un
día
me
llama
tu
hermano
И
я
солгу
себе,
если
однажды
твой
брат
позвонит
мне
Porque
yo
sé
que
no
te
olvidaré
Потому
что
я
знаю,
что
не
забуду
тебя
Y
sé
que
siempre
te
tendré
en
mi
ser
И
я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
со
мной
Noches
oscuras
de
todos
los
días
Темные
ночи
всех
дней
La
vida
prosigue
y
ahora
ya
estamos
lejanos
Жизнь
продолжается,
и
теперь
мы
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REVERBERI GIANFRANCO, SCOMMEGNA MICHELE
Album
Latino
date de sortie
28-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.