Nicola Di Bari - Por Ejemplo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicola Di Bari - Por Ejemplo




Por Ejemplo
Например
Por ejemplo, me gusta la calle
Например, мне нравится улица
El aire cansado quizá por la tarde
Воздух уставший, возможно, от вечера
Manchas oscuras sobre los valles
Темные пятна на склонах холмов
Flores silvestres, rocíos que nacen
Дикие цветы, новорожденная роса
Por ejemplo, me gusta ir mirando
Например, мне нравится смотреть
Las puertas nocturnas y allí esperando
На ночные двери и ждать там
Vestido negro, luto de siempre
Одетая в черное, как всегда в трауре
Y los maridos del campo llegando
И мужья с полей возвращаются
Pero me falta tu amor
Но мне не хватает твоей любви
Por eso quiero gritar
И поэтому я хочу кричать
Ahora extraño tu voz
Сейчас я скучаю по твоему голосу
Todo tu amor, toda tu libertad
По всей твоей любви, по всей твоей свободе
Por ejemplo me gusta robarme
Например, мне нравится воровать
Las peras maduras, si yo tengo ganas
Спелые груши, если мне хочется
El dia que veo me gusta pagarme
В тот день, когда я это делаю, я люблю платить
Las peras se roban, el vino se paga
Груши воровать, а вино оплачивать
Caminar con aquel campesino
Гулять с тем крестьянином
Los dos recorriendo el mismo camino
Мы оба идем по одной дороге
Hablando de uno, hablando de vino
Говорим обо всем, говорим о вине
Contarnos los sueños y cómo vivimos
Делимся нашими мечтами и тем, как мы живем
Pero me falta tu amor
Но мне не хватает твоей любви
Por eso quiero gritar
И поэтому я хочу кричать
Ahora extraño tu voz
Сейчас я скучаю по твоему голосу
Todo tu amor, toda tu libertad
По всей твоей любви, по всей твоей свободе
Por ejemplo yo voy caminando
Например, я иду
Pateando la lata, jugando, jugando
Пиннаю банку, играю, играю
Y miro los niños haciendo fogatas
И смотрю, как дети разжигают костры
Jugando a la guerra, corriendo, cantando
Играют в войну, бегают, поют
Por eso me gusta andar descubriendo
Поэтому мне нравится исследовать
El mar y el arena, si está amaneciendo
Море и песок, если наступает рассвет
Hablar con el viento, mirar las gaviotas
Разговаривать с ветром, наблюдать за чайками
Correr por la playa, mojarme la ropa
Бегать по пляжу, промочить одежду
Pero me falta tu amor
Но мне не хватает твоей любви
Por eso quiero gritar
И поэтому я хочу кричать
Ahora extraño tu voz
Сейчас я скучаю по твоему голосу
Todo tu amor, toda tu libertad
По всей твоей любви, по всей твоей свободе
Pero me falta tu amor
Но мне не хватает твоей любви
Por eso quiero gritar...
И поэтому я хочу кричать...





Writer(s): Gaetano Salvatore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.