Paroles et traduction Nicola Di Bari - Rosa
Como
la
aurora
que
entre
tus
cabellos
va
pintando
el
sol
Like
the
dawn
that
paints
the
sun
in
your
hair
La
flor,
tu
nombre,
el
color,
la
vida,
son
como
tú
The
flower,
your
name,
the
color,
the
life,
are
like
you
Como
un
romance
que
escribió
una
dama
que
me
conoció
Like
a
romance
written
by
a
lady
who
knew
me
Color
del
tiempo
y
la
nostalgia
Color
of
time
and
nostalgia
De
antiguas
guerras,
de
la
magia
From
ancient
wars,
from
magic
Del
cielo
hecho
pedazos
From
heaven
torn
apart
De
la
inmensidad
From
the
vastness
Atardecer
sobre
los
rascacielos
de
mi
gran
ciudad
Sunset
over
the
skyscrapers
of
my
big
city
Pensarte
un
poco
es
sentir
un
gusto
de
felicidad
Thinking
of
you
a
bit
is
feeling
a
taste
of
happiness
Una
canción
que
por
cualquier
camino
corre
junto
a
mí
A
song
that
runs
alongside
me
on
any
path
Corazón
libre
como
el
viento
Heart
free
as
the
wind
Es
alegría
lo
que
siento
What
I
feel
is
joy
Como
un
pirata
robaré
tus
ojos
hoy
Like
a
pirate,
I'll
steal
your
eyes
today
Rosa
que
enciendes
mi
ansiedad
Rose,
you
ignite
my
anxiety
Porque
esta
noche
tú
no
estás
Because
tonight
you're
not
here
La
flor,
tu
nombre
y
el
color
The
flower,
your
name
and
the
color
Buscarte
solo
para
preguntarte:
Hola,
¿cómo
estás?
Looking
for
you
just
to
ask:
Hello,
how
are
you?
Tocarte
con
el
pensamiento
Touching
you
with
my
thoughts
Y
entre
los
dos
quemar
el
tiempo
And
burning
time
together
¿Cuál
es
la
estrella
que
ahora
estás
mirando
tú?
What
is
the
star
you're
looking
at
now?
Rebelde,
dulce
amante
mía
Rebel,
my
sweet
lover
Corazón
lleno
de
poesía
Heart
full
of
poetry
La
flor,
tu
nombre
y
el
color
The
flower,
your
name
and
the
color
Rosa
del
tiempo
y
la
nostalgia
Rose
of
time
and
nostalgia
De
antiguas
guerras,
de
la
magia
From
ancient
wars,
from
magic
Del
cielo
hecho
pedazos
From
heaven
torn
apart
De
la
inmensidad
From
the
vastness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vania Magelli, Adelmo Musso, Patrizia Lazzari, Silvio Subelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.