Paroles et traduction Nicola Di Bari - Sai che bevo, Sai che fumo
Sai che bevo, Sai che fumo
I Know That I Drink, I Know That I Smoke
Se
tu
cerchi
un
uomo
bello
non
guardare
me
If
you're
looking
for
a
handsome
man,
don't
look
at
me
Perché
non
ho
questa
virtù
Because
I
don't
have
that
virtue
Se
lo
cerchi
ricco
affascinante
non
son
io
If
you're
looking
for
someone
rich
and
charming,
that's
not
me
Non
ho
brillato
neanche
un
giorno
in
vita
mia
I've
never
shone,
not
even
for
a
day
in
my
life
Ma
non
aprire
mai
le
braccia
a
un
tipo
come
me
But
never
open
your
arms
to
a
guy
like
me
E
tanto
meno
il
cuore
tuo
And
even
less
your
heart
Sai
che
ascolto
solo
i
sensi
e
non
i
sentimenti
You
know
that
I
only
listen
to
my
senses,
not
my
feelings
Perciò,
bambina,
non
bruciarti,
adesso
sai
la
verità
So,
baby,
don't
burn
yourself,
now
you
know
the
truth
Sai
che
bevo,
sai
che
fumo
I
know
that
I
drink,
I
know
that
I
smoke
Sai
che
gioco
anche
con
l'amor
I
know
that
I
gamble
with
love
Sai
che
sono
un
egoista,
un
incosciente
I
know
that
I'm
selfish,
reckless
Prepotente
nella
vita
come
nell'amor
Overbearing
in
life
as
in
love
Verrà
forse
il
giorno
che
qualcuno
scriverà
The
day
may
come
when
someone
will
write
Parole
belle
anche
per
me
Beautiful
words
for
me
too
Qualche
donna
parlerà
di
me
come
un
eroe
Some
woman
will
speak
of
me
as
a
hero
Si
mischieranno
i
baci,
i
fiori
e
le
bugie
Kisses,
flowers
and
lies
will
be
mixed
Ma
tu
non
piangere,
non
preoccuparti
dove
andrò
But
don't
cry,
don't
worry
about
where
I'll
go
Perché
io
in
alto
volerò
Because
I
will
fly
high
Ne
ho
imbrogliati
tanti,
vuoi
che
non
imbrogli
lui?
I've
cheated
on
so
many,
do
you
think
I
won't
cheat
on
him?
Che
perfettissima
bontà
che
il
paradiso
mi
darà
What
perfect
goodness
that
heaven
will
give
me
Sa
che
bevo,
sa
che
fumo
She
knows
that
I
drink,
she
knows
that
I
smoke
Sa
che
gioco
anche
con
l'amor
She
knows
that
I
gamble
with
love
Sa
che
sono
un
egoista,
un
incosciente
She
knows
that
I'm
selfish,
reckless
Prepotente
nella
vita
come
nell'amor
Overbearing
in
life
as
in
love
C'è
una
nuvola
che
vola
bassa,
così
bassa
There's
a
cloud
flying
low,
so
low
Che
mi
avvolge
dentro
sé
That
wraps
me
inside
it
Mi
trascina
su
per
la
montagna,
sempre
su
It
drags
me
up
the
mountain,
higher
and
higher
Ho
i
piedi
stanchi
ma
ora
non
li
sento
più
My
feet
are
tired
but
now
I
don't
feel
them
anymore
Io
non
voglio
più
voltarmi
indietro,
che
mi
importa?
I
don't
want
to
turn
back,
what
do
I
care?
Mi
vergognerei
di
me
I
would
be
ashamed
of
myself
Ma
qualcosa
che
mi
lega
a
questa
terra
c'è
But
there
is
something
that
binds
me
to
this
earth
È
la
tua
voce
che
mi
chiama,
innamorata
più
che
mai
It's
your
voice
calling
me,
more
in
love
than
ever
Sai
che
bevo,
sai
che
fumo
I
know
that
I
drink,
I
know
that
I
smoke
Sai
che
gioco
anche
con
l'amor
I
know
that
I
gamble
with
love
Sai
che
sono
un
egoista,
un
incosciente
I
know
that
I'm
selfish,
reckless
Prepotente
nella
vita
come
nell'amor
Overbearing
in
life
as
in
love
Sai
che
bevo,
sai
che
fumo
I
know
that
I
drink,
I
know
that
I
smoke
Sai
che
gioco
e
non
me
ne
pento
I
know
that
I
play
and
I
don't
regret
it
Anzi,
ricomincerei
In
fact,
I
would
do
it
again
Ho
imbrogliato
mezzo
mondo,
a
tutti
ho
sempre
mentito
I've
cheated
on
half
the
world,
I've
always
lied
to
everyone
E
nessuno
l'ha
mai
saputo,
forse
l'unica
sei
stata
tu
And
no
one
has
ever
known,
maybe
you
were
the
only
one
Hai
capito
che
ho
lottato
come
gli
altri
la
vita
You
understand
that
I've
fought
like
everyone
else
in
life
E
alla
fine
forse
ho
pagato
qualche
lacrima
di
più
And
in
the
end,
maybe
I
paid
a
few
more
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Sbriccoli, Francesco Franco Migliacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.